Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parayı Yıka
Wasch das Geld
Bu
babacandır
Killa
Hakan
Das
ist
Babacan
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Çelik
bilek
Killa
Hakan
Stahlfaust
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Yumruk
attım
camlara
Ich
schlug
mit
der
Faust
gegen
die
Scheiben
Kollarım
çizildi
parçalandı
kaplan
gibi
açtım
Meine
Arme
wurden
zerkratzt,
zerrissen,
wie
ein
Tiger
öffnete
ich
mich
Sokak
yolum
oldu
Die
Straße
wurde
mein
Weg
Ellem
caddeler
sevgiden
de
kaçtım
Verdammt,
ich
bin
sogar
vor
den
Straßen
und
der
Liebe
geflohen
Saygı
karanlık
kişilerde
bulunmazmış
Man
sagt,
Respekt
findet
man
nicht
bei
dunklen
Gestalten
"Or'da
bakma
arama"
dediler
ben
baktım
"Schau
dort
nicht
hin,
such
nicht",
sagten
sie,
ich
schaute
"Bu
buz
erimez"
dediler
"Dieses
Eis
schmilzt
nicht",
sagten
sie
Erittim
üstüne
de
ateş
yaktım
Ich
schmolz
es
und
zündete
ein
Feuer
darüber
an
Paraya
esir
oldu
çoğu
Viele
wurden
Sklaven
des
Geldes
Ya
da
menajer
kölesi
oldu
kendine
kaldı
eridi
Oder
wurden
zu
Sklaven
ihrer
Manager,
blieben
allein,
schmolzen
dahin
Verdiği
sözü
unuttu
gitti
Vergaßen
ihre
Versprechen,
gingen
weg
Yalaka
oldu
birden
değiştirdi
şeridi
Wurden
zu
Speichelleckern,
wechselten
plötzlich
die
Spur
Ben
hep
aynı
kaldım
hep
aynı
Ich
blieb
immer
gleich,
immer
derselbe
Her
zaman
sözünü
tutan
kişi
sözünün
eri
Jemand,
der
immer
sein
Wort
hält,
ein
Mann
seines
Wortes
Artık
sen
de
öğrendin
ki
Jetzt
hast
auch
du
gelernt
Killa
söz
verdi
mi
asla
atmaz
bi'
adım
geri!
Wenn
Killa
ein
Versprechen
gibt,
weicht
er
niemals
einen
Schritt
zurück!
Sisli
dumanlı
bulutlu
ortamlar
Nebelverhangene,
dunstige,
bewölkte
Umgebungen
Tek
gözlü
korsanların
sonu
Das
Ende
einäugiger
Piraten
Ok
yaydan
çıkmış
Der
Pfeil
ist
abgeschossen
Zevk
almamıştır
pek
konuşacak
bi'
konu
güzelim
Ich
habe
nicht
viel
Freude
daran,
es
gibt
kein
Gesprächsthema,
meine
Schöne
"Ben
kardeşinim
senin"
diyenleri
çok
gördük
Ich
habe
viele
gesehen,
die
sagten:
"Ich
bin
dein
Bruder"
Üst
başında
be
güzelim
şokta
In
deinen
Klamotten,
meine
Schöne,
im
Schock
Bu
alemde
düşenin
de
dostu
olmazmış
çok
da
nokta
In
dieser
Welt
hat
der
Gefallene
keinen
Freund,
das
ist
der
Punkt
Ghetto
bezdirebilir
adamı
Das
Ghetto
kann
einen
zermürben
Arkana
bakmadan
kaçar
gidersin
hem
de
bıka
bıka
Du
rennst
weg,
ohne
zurückzublicken,
voller
Überdruss
Gözlerini
açık
tutmazsan
pislik
yapışır
üstüne
Wenn
du
deine
Augen
nicht
offen
hältst,
klebt
der
Dreck
an
dir
Gitmez
istediğin
kadar
yıka
Er
geht
nicht
weg,
egal
wie
sehr
du
wäschst
Sonra
çırıl
çıplak
mahalleden
aşağı
doğru
Dann
rennst
du
splitterfasernackt
durch
die
Nachbarschaft
Kaptırırsın
elinde
silah
sıka
sıka
Mit
einer
Waffe
in
der
Hand,
schießend
En
iyisi
parayı
sakla
tut
yıka
zulalat
yıka
Am
besten
versteckst
du
das
Geld,
wäschst
es,
wäschst
deine
Verstecke
Bu
babacandır
Killa
Hakan
Das
ist
Babacan
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Çelik
bilek
Killa
Hakan
Stahlfaust
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Bu
babacandır
Killa
Hakan
Das
ist
Babacan
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Çelik
bilek
Killa
Hakan
Stahlfaust
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Demirlen
kendini
yor
paranın
rengi
mor
Verankere
dich,
mühe
dich
ab,
die
Farbe
des
Geldes
ist
lila
Hızlı
yaşam
hayatta
zor
dönüşü
olmayan
yol
Schnelles
Leben
ist
hart,
ein
Weg
ohne
Wiederkehr
Siyah
albümün
etkisi
dönüp
durur
sana
da
kor
bak
Der
Effekt
des
schwarzen
Albums,
es
dreht
sich
immer
wieder
zu
dir
zurück,
sieh
her
Harbi
gangstalar
kim
git
koş
ve
babana
sor
Wer
die
wahren
Gangster
sind,
geh,
lauf
und
frag
deinen
Vater
Üç
boyut
HD
sokak
rapler
üstüne
tıkla
Dreidimensionale
HD-Straßen-Raps,
klick
drauf
Soğuk
ayazlı
geceler
buz
olmuş
sırtıma
hırka
Kalte,
eisige
Nächte,
mein
Rücken
ist
wie
Eis,
ich
brauche
eine
Jacke
Yanaştır
git
ve
araştır
Massaka
Killa
Geh
ran,
geh
und
recherchiere,
Massaka
Killa
Organize
işler
stil
bas
ve
parayı
yıka
Organisierte
Geschäfte,
Stil,
gib
Gas
und
wasch
das
Geld
Flexi
mexi
tanımam
ben
kurşun
gelir
kasten
Ich
kenne
kein
Flexi
Mexi,
Kugeln
kommen
absichtlich
Köpeğimi
tutan
zincirler
koptu
çabuk
kaç
sen
Die
Ketten,
die
meinen
Hund
halten,
sind
gerissen,
lauf
schnell
weg
Uzi
pompalı
kurşunu
saçtı
olay
şahsen
Uzi-Pumpgun
hat
die
Kugeln
verstreut,
die
Sache
ist
persönlich
Orda
burda
gittin
göt
verdin
bak
düştü
masken
Du
bist
hier
und
da
hingegangen,
hast
dich
verkauft,
sieh
her,
deine
Maske
ist
gefallen
Kimler
çıkacak
sandın
gittin
koştun
her
yeri
bok
ettin
Wen
hast
du
erwartet,
du
bist
gerannt,
hast
alles
versaut
Sakin
sustum
bekledim
bak
sonra
sektörü
şok
ettim
Ich
schwieg
ruhig,
wartete,
sieh
her,
dann
schockierte
ich
die
Szene
Türkçe
Rap
kafaya
sıktım
son
maddeleri
yok
ettim
Ich
habe
dem
türkischen
Rap
in
den
Kopf
geschossen,
die
letzten
Substanzen
vernichtet
Albümün
ismi
Siyah
simsiyah
kandır
konseptim
Der
Name
des
Albums
ist
Schwarz,
tiefschwarz,
mein
Konzept
ist
Blut
Bu
babacandır
Killa
Hakan
Das
ist
Babacan
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Çelik
bilek
Killa
Hakan
Stahlfaust
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Bu
babacandır
Killa
Hakan
Das
ist
Babacan
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Çelik
bilek
Killa
Hakan
Stahlfaust
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Bembeyaz
olur
kesilirsin
hedefte
Du
wirst
ganz
weiß,
wenn
du
im
Ziel
bist
Tüzgara
karşı
işi
bilmeden
yürürsen
kaptan
Wenn
du
gegen
den
Wind
läufst,
ohne
das
Geschäft
zu
kennen,
Kapitän
Depresyona
girersin
Du
wirst
depressiv
Kurtaramazsın
bi'
daha
sittin
sene
hattan
Du
kannst
dich
nicht
mehr
retten,
auf
ewig
nicht
Stabil
durmak
gerek
sonunda
tek
parlak
Man
muss
stabil
bleiben,
am
Ende
glänzt
Duran
gene
altınmış
be
canım
Immer
noch
das
Gold,
mein
Schatz
Aldığım
iş
be
bu
sonunda
öyle
parlar
ki
Die
Arbeit,
die
ich
mache,
sie
glänzt
am
Ende
so
sehr
Hep
ister
bunu
canın
Dass
du
es
immer
willst
Koşturmak
gerek
boş
duranın
çabuk
ipi
kaçarmış
Man
muss
sich
beeilen,
wer
untätig
ist,
verliert
schnell
die
Kontrolle
Hemen
düşermiş
dara
Fällt
sofort
in
Not
Bir
tarafı
yarı
aydın
kalırmış
Eine
Seite
bleibt
halb
erleuchtet
Cahilin
her
bi'
tarafı
da
kapkara
Beim
Unwissenden
ist
jede
Seite
stockfinster
Gözü
açık
dürüst
mert
yürümelisin
Du
musst
mit
offenen
Augen,
ehrlich
und
mutig
gehen
İstekli
ve
gönülden
savaş
Kämpfe
mit
Leidenschaft
und
Herz
Bazen
hırçın
ve
bazen
de
çok
sakin
yürü
Manchmal
wild
und
manchmal
sehr
ruhig
Engelleri
aş
geç
yavaş
yavaş
Überwinde
Hindernisse
langsam
Hoşgeldin
dünyamıza
sağ
sola
bak
hep
derin
işler
Willkommen
in
unserer
Welt,
schau
nach
links
und
rechts,
immer
tiefe
Geschäfte
Kafes
dövüşü
ağır
ticaret
temiz
kalmış
yeri
pisler
Käfigkämpfe,
harter
Handel,
die
sauberen
Stellen
werden
von
den
Dreckigen
beschmutzt
Flash
ışıklar
aydınlatır
ama
karanlık
yeri
gizler
Blitzlichter
erhellen,
aber
verbergen
die
dunklen
Orte
Kafa
kırık
kanlar
ılık
kesik
kolda
derin
izler
Der
Kopf
ist
kaputt,
das
Blut
ist
warm,
tiefe
Spuren
auf
dem
zerschnittenen
Arm
Rusça
rulet
mermi
dönsün
oyuna
kalmadı
bekçiniz
Russisches
Roulette,
die
Kugel
soll
sich
drehen,
es
gibt
keinen
Wächter
mehr
für
das
Spiel
Çevrem
dolu
psikopatlan
yapılan
terapi
etkisiz
Meine
Umgebung
ist
voll
von
Psychopathen,
die
durchgeführte
Therapie
ist
wirkungslos
Kreuzberg
rap
hepsi
esas
hardcore
getiren
tek
biziz
Kreuzberg
Rap,
alles
echter
Hardcore,
wir
sind
die
einzigen,
die
ihn
bringen
Yolda
suçlar
çıktı
kat
kat
hava
karardı
çöktü
sis
Auf
der
Straße
sind
die
Verbrechen
gestiegen,
der
Himmel
ist
dunkel
geworden,
Nebel
ist
aufgezogen
Bu
babacandır
Killa
Hakan
Das
ist
Babacan
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Çelik
bilek
Killa
Hakan
Stahlfaust
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Bu
babacandır
Killa
Hakan
Das
ist
Babacan
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Çelik
bilek
Killa
Hakan
Stahlfaust
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Bu
babacandır
Killa
Hakan
Das
ist
Babacan
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Çelik
bilek
Killa
Hakan
Stahlfaust
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Bu
babacandır
Killa
Hakan
Das
ist
Babacan
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Çelik
bilek
Killa
Hakan
Stahlfaust
Killa
Hakan
Ve
de
Hardcore
Massaka
Und
Hardcore
Massaka
Gecelere
sis
çöktü
mü
Wenn
Nebel
über
die
Nächte
zieht
Serbest
çıkar
yasağa
Wird
die
Ausgangssperre
aufgehoben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakan Durmus, Murat Ilhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.