Текст и перевод песни Massaka feat. Kodes - Hodri Meydan (feat. Kodes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hodri Meydan (feat. Kodes)
Hodri Meydan (feat. Kodes)
Kustu
kodes
kini
tam
arkamda
ölüm
timi
Kodes
by
my
side
as
we
creep
through
the
night
Burjuvalar
bilmez
ama
ghettolar
tanır
beni
The
bourgeoisie
may
ignore
us,
but
the
ghettos
know
our
might
Hepsi
asi
geni
asil
Türkün
kanı
Rebels
by
nature,
true
descendants
of
Turkic
blood
Mahallemde
akıllı
ol
çünkü
herkes
sabıkalı
My
neighborhood's
no
playground,
my
folks
they've
done
their
time,
it's
understood
Kreuzberg
Buca
gel
otur
burda
kucak
Kreuzberg,
Buca,
come
join
us,
let's
embrace
Bize
tuzak
kuranların
cesetleri
sallanacak
Those
who
try
to
trap
us
will
face
a
reckoning,
their
bodies
left
to
disgrace
Sanma
aklanacak
onca
hakla
paklanacak
They'll
not
escape,
their
deeds
will
catch
up,
a
reckoning
they
must
face
Mazlum
ahı
alanlardan
bir
gün
hesap
sorulacak
For
the
cries
of
the
oppressed
will
haunt,
justice
will
find
its
place
İstediğiniz
alın
burası
hardcoreun
dorukları
Buckle
up,
this
is
hardcore,
no
holds
barred
İşte
Kodes
ve
Massaka
sokakların
kralları
Kodes
and
Massaka,
kings
of
the
streets,
words
that
hit
hard
Erkeğin
karıları
sert
bakışlı
nonoşları
Our
women
are
fierce,
our
enemies
they
fear
Kahpelerin
arkasından
iş
çevirir
godoşları
Traitors
and
cowards,
they'll
get
what
they
deserve,
their
end
is
near
Yolun
sonundayım
bu
yüzden
yolumdayım
I
stand
at
the
precipice,
yet
my
journey
continues
Kimsenin
hakkını
yemeden
yaşamak
zorundayım
To
live
with
integrity,
a
path
that
never
compromises
Kendine
gel
barış
için
savaşmak
gerek
Rise
up,
my
brother,
let's
unite
and
fight
for
peace
Bilirsin
ölmemek
için
öldürmek
gerek
Remember,
to
defend
yourself,
sometimes
violence
must
increase
Vedalaş
geçip
yardan
burdan
kaçtı
şeytan
Farewell,
let
evil
flee,
and
find
a
new
place
to
hide
Bekliyoruz
varsa
taşşak
hodri
meydan
We're
ready
for
your
challenge,
hodri
meydan,
step
aside
Massaka
36
sokaklara
ceyran
Massaka
36,
our
presence
in
the
streets,
like
a
gust
of
wind
Kurt
sürüsü
içinde
sizde
sırf
bi
ceylan
A
lone
deer
among
wolves,
outnumbered,
yet
we
stand,
our
spirits
unbend
Vedalaş
geçip
yardan
burdan
kaçtı
şeytan
Farewell,
let
evil
flee,
and
find
a
new
place
to
hide
Bekliyoruz
varsa
taşşak
hodri
meydan
We're
ready
for
your
challenge,
hodri
meydan,
step
aside
Massaka
36
sokaklara
ceyran
Massaka
36,
our
presence
in
the
streets,
like
a
gust
of
wind
Kurt
sürüsü
içinde
sizde
sırf
bi
ceylan
A
lone
deer
among
wolves,
outnumbered,
yet
we
stand,
our
spirits
unbend
Massaka
kurşunlarımı
dizdim
massaya
Massaka,
my
bullets
aligned,
a
deadly
display
Sokaklardan
gelen
ses
önem
vermez
tasmaya
From
the
streets
I
emerge,
no
collar
can
hold
me
at
bay
Çetem
hareketlenirse
durmaz
gelir
asmaya
My
crew
at
my
command,
their
loyalty
won't
sway
Kurtlar
arasında
kuzu
ortak
olmaz
pastaya
Wolves
among
sheep,
they
yearn
for
a
meal,
but
they'll
go
hungry
this
day
Bitmedim
teke
tek
hep
indirdim
Undefeated,
I
stand
tall
Yanımdaki
pitbullarıma
düşman
kanı
içirdim
My
pitbulls
by
my
side,
enemies
beware,
their
blood
will
fall
Paslanmış
makaslarımlan
casusları
bitirdim
Rusty
scissors
in
hand,
traitors
meet
their
end
Kalbim
bi
gece
durmuştu
morgda
yine
dirildim
My
heart
once
stopped,
but
in
the
morgue,
it
started
again
Alacakaranlık
başlasın
geceler
sarsın
As
twilight
descends,
the
night
unfolds
its
embrace
Ghettolardan
anlatma
sen
mafyalarlan
dansım
Tales
from
the
ghetto,
where
I
navigate
this
dangerous
space
Dünyanın
yalanlarına
gözü
körler
kansın
Let
the
world's
deceptions
blind
the
weak,
their
souls
erased
Massaka
Kodes
deyince
metropoller
yansın
Massaka
and
Kodes
unite,
the
cities
tremble,
their
power
displayed
Renkli
dünya
renk
atar
duvar
yumruğu
sert
yapar
The
vibrant
streets,
where
colors
collide,
fists
fly
with
pride
Königrasse
deyince
ben
kanın
durmaz
hep
akar
Königrasse,
my
home,
where
blood
stains
the
ground
Silah
kurşun
tek
atar
kardeş
kardeşi
satar
Gunshots
echo,
brothers
turn
on
brothers,
a
cycle
profound
Sizin
boru
öter
sırf
karlar
düşene
kadar
Your
empty
threats,
a
temporary
sound,
until
winter's
cold
comes
around
Vedalaş
geçip
yardan
burdan
kaçtı
şeytan
Farewell,
let
evil
flee,
and
find
a
new
place
to
hide
Bekliyoruz
varsa
taşşak
hodri
meydan
We're
ready
for
your
challenge,
hodri
meydan,
step
aside
Massaka
36
sokaklara
ceyran
Massaka
36,
our
presence
in
the
streets,
like
a
gust
of
wind
Kurt
sürüsü
içinde
sizde
sırf
bi
ceylan
A
lone
deer
among
wolves,
outnumbered,
yet
we
stand,
our
spirits
unbend
Vedalaş
geçip
yardan
burdan
kaçtı
şeytan
Farewell,
let
evil
flee,
and
find
a
new
place
to
hide
Bekliyoruz
varsa
taşşak
hodri
meydan
We're
ready
for
your
challenge,
hodri
meydan,
step
aside
Massaka
36
sokaklara
ceyran
Massaka
36,
our
presence
in
the
streets,
like
a
gust
of
wind
Kurt
sürü
içinde
sizde
sırf
bi
ceylan
A
lone
deer
among
wolves,
outnumbered,
yet
we
stand,
our
spirits
unbend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Ilhan, Emre Deniz, Mosenu Mosenu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.