Massaka feat. Monstar361 - Anlat - перевод текста песни на немецкий

Anlat - Massaka перевод на немецкий




Anlat
Erzähl
Anlat biraz kendini yorcan
Erzähl ein bisschen, du wirst dich anstrengen
Herşeyi biliom şahidin olcam
Ich weiß alles, ich werde dein Zeuge sein
Anlat niye karanlık ortam?
Erzähl, warum die dunkle Umgebung?
Seni iyi tanırım yine de sorcam
Ich kenne dich gut, werde trotzdem fragen
Çünkü karıştık şeytana boldan
Weil wir uns reichlich dem Teufel hingegeben haben
İyiydik ama bizi aldı o yoldan
Wir waren gut, aber er hat uns vom Weg abgebracht
Kulağıma felsefe geldi hep soldan
Philosophie erreichte mein Ohr immer von links
Kesemiz hep dolu kölesi olmam
Unsere Taschen sind immer voll, ich werde nicht ihr Sklave sein
Biliyom tüm melekler kaçtı
Ich weiß, alle Engel sind geflohen
Aşk hiç yok muydu? Kalbine katkı
Gab es denn gar keine Liebe? Einen Beitrag zu deinem Herzen
Vardı tüm hayaller battı
Es gab sie, alle Träume sind gescheitert
Çok sevdim ama kahpe bıraktı
Ich habe sehr geliebt, aber die Schlampe hat mich verlassen
Kiraz dudaklar bal gibi tatlı
Kirschrote Lippen, süß wie Honig
Gülün dikenleri ellere battı
Die Dornen der Rose haben sich in die Hände gebohrt
Sinsi yılan maske arkası saklı
Hinterhältige Schlange, versteckt hinter einer Maske
Gerçeği görünce sürmeler aktı
Als die Wahrheit ans Licht kam, verlief die Schminke
Anlat! Yeraltı dibinde
Erzähl! Im Untergrund
Yürüdüğümüz ip her zaman ince
Das Seil, auf dem wir gehen, ist immer dünn
Gözümüz kara iyicene dinle
Wir sind unerschrocken, hör genau zu
Herşeyi değişti baba gidince
Alles hat sich verändert, nachdem Vater gegangen ist
Her yer karanlık üstüme çöktü
Alles ist dunkel, es ist über mich hereingebrochen
Hayat kalbimi yerinden söktü
Das Leben hat mir das Herz herausgerissen
Karganın sesi kulağımda öttü
Die Stimme der Krähe krächzte in meinem Ohr
Yaz günü gargat yaprağını döktü
Am helllichten Tag verlor der Baum seine Blätter
Anlat çoğunu yıllar yordu
Erzähl, viele hat das Alter gezeichnet
Bahçe kurudu güller soldu
Der Garten ist verdorrt, die Rosen sind verwelkt
Fırtanada bile çökmez ordu
Selbst im Sturm bricht die Armee nicht zusammen
Yola devam mermi adres sordu
Weiter geht's, die Kugel hat nach der Adresse gefragt
Anlat çoğunu yıllar yordu
Erzähl, viele hat das Alter gezeichnet
Bahçe kurudu güller soldu
Der Garten ist verdorrt, die Rosen sind verwelkt
Fırtanada bile çökmez ordu
Selbst im Sturm bricht die Armee nicht zusammen
Yola devam mermi adres sordu
Weiter geht's, die Kugel hat nach der Adresse gefragt
Anlat çoğunu yıllar yordu
Erzähl, viele hat das Alter gezeichnet
Bahçe kurudu güller soldu
Der Garten ist verdorrt, die Rosen sind verwelkt
Fırtanada bile çökmez ordu
Selbst im Sturm bricht die Armee nicht zusammen
Yola devam mermi adres sordu
Weiter geht's, die Kugel hat nach der Adresse gefragt
Anlat çoğunu yıllar yordu
Erzähl, viele hat das Alter gezeichnet
Bahçe kurudu güller soldu
Der Garten ist verdorrt, die Rosen sind verwelkt
Fırtanada bile çökmez ordu
Selbst im Sturm bricht die Armee nicht zusammen
Yola devam mermi adres sordu
Weiter geht's, die Kugel hat nach der Adresse gefragt
Anlat! Ben ne anlatim ki
Erzähl! Was soll ich schon erzählen?
Çoğu mapusta ya da junky
Die meisten sind im Knast oder Junkies
Bi'kaç kişi gitti sattı bizi
Ein paar Leute sind gegangen und haben uns verraten
İhanetten kalır izi
Verrat hinterlässt Spuren
Vallaha inan ki harbiden sanki
Glaub mir, wirklich, es ist, als ob
Çöktü karanlık herkes kanki
die Dunkelheit hereingebrochen ist, jeder ist ein Kumpel
Ben bilirim ben tanırım seni
Ich kenne dich, ich erkenne dich
Seversin sen değerini bileni
Du liebst diejenigen, die deinen Wert schätzen
Ben değer verdim de ne oldu?
Ich habe Wert geschätzt, und was ist passiert?
Değerimizi bilen de zaten yoktur
Es gibt sowieso niemanden, der unseren Wert schätzt
Nankör olan piçler çoktur
Undankbare Mistkerle gibt es viele
Ya kör ya da gözü toktur
Entweder sind sie blind oder ihre Augen sind satt
Soracak soru değildir bilirim
Ich weiß, das ist keine Frage, die man stellen sollte
Yine de içimde olanı derim de
Trotzdem sage ich, was in mir vorgeht
De... De... De tabi
Sag... Sag... Sag es natürlich
Deki söylim harbiyi
Sag, ich sage die Wahrheit
Neden bakanlar bakmaz oldu?
Warum schauen die, die schauen sollten, nicht mehr?
Çünkü görenler görmez oldu
Weil die, die sehen, nicht mehr sehen
Kanla bitecek onların yolu
Ihr Weg wird mit Blut enden
Benim başlangıç gelmedi sonu.
Mein Anfang, das Ende ist noch nicht gekommen.
Anlat çoğunu yıllar yordu
Erzähl, viele hat das Alter gezeichnet
Bahçe kurudu güller soldu
Der Garten ist verdorrt, die Rosen sind verwelkt
Fırtanada bile çökmez ordu
Selbst im Sturm bricht die Armee nicht zusammen
Yola devam mermi adres sordu
Weiter geht's, die Kugel hat nach der Adresse gefragt
Anlat çoğunu yıllar yordu
Erzähl, viele hat das Alter gezeichnet
Bahçe kurudu güller soldu
Der Garten ist verdorrt, die Rosen sind verwelkt
Fırtanada bile çökmez ordu
Selbst im Sturm bricht die Armee nicht zusammen
Yola devam mermi adres sordu
Weiter geht's, die Kugel hat nach der Adresse gefragt
Anlat çoğunu yıllar yordu
Erzähl, viele hat das Alter gezeichnet
Bahçe kurudu güller soldu
Der Garten ist verdorrt, die Rosen sind verwelkt
Fırtanada bile çökmez ordu
Selbst im Sturm bricht die Armee nicht zusammen
Yola devam mermi adres sordu
Weiter geht's, die Kugel hat nach der Adresse gefragt
Anlat çoğunu yıllar yordu
Erzähl, viele hat das Alter gezeichnet
Bahçe kurudu güller soldu
Der Garten ist verdorrt, die Rosen sind verwelkt
Fırtanada bile çökmez ordu
Selbst im Sturm bricht die Armee nicht zusammen
Yola devam mermi adres sordu
Weiter geht's, die Kugel hat nach der Adresse gefragt





Авторы: Murat Ilhan, Rahmi Karasu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.