Текст и перевод песни Massari - Albeh Nkasar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Albeh Nkasar
Разбитое сердце
My
heart
is
broken
Мое
сердце
разбито,
My
hands
are
reaching
to
the
sky
Мои
руки
тянутся
к
небу,
With
arms
wide
open
С
распростертыми
объятиями,
Please
give
me
a
better
life
Прошу,
дай
мне
лучшую
жизнь.
These
walls
are
closing
now
Эти
стены
смыкаются,
It
hurts
to
see
my
mama
cry
Больно
видеть,
как
плачет
моя
мама.
My
tears
are
fallen
Мои
слезы
падают,
But
you
can′t
see
the
reason
why
Но
ты
не
видишь
причину.
Ana
l
albi
nkasar
Мое
сердце
разбито,
Khallouni
3ish
bnadam
Позволь
мне
жить
как
человек.
Roo7i
sakanha
l
za3al
Мою
душу
наполняет
печаль,
Sha3bi
w
habibi
nghadar
Мой
народ
и
моя
любовь
преданы.
Kil
l
shfto
b3youni
Все,
что
я
видел
своими
глазами,
Sha3bi
b2addemlo
3youni
Я
отдаю
своему
народу.
Jar7o
ardi
l
7anounii
Они
ранили
мою
любимую
землю,
Ya
rabbi
wen
l
3adel
О,
Боже,
где
справедливость?
Cause
time
is
frozen
Ведь
время
застыло,
Can't
seem
to
shake
this
pain
away
Не
могу
избавиться
от
этой
боли.
With
eyes
wide
open
С
широко
открытыми
глазами,
We
dream
to
see
a
better
day
Мы
мечтаем
увидеть
лучший
день.
The
path
you′ve
chosen
now
Путь,
который
ты
выбрала,
You
chose
to
be
my
enemy
Ты
решила
стать
моим
врагом.
Our
bones
are
broken
Наши
кости
сломаны,
But
we
won't
flee
or
run
away
Но
мы
не
убежим
и
не
сдадимся.
Ana
l
albi
nkasar
Мое
сердце
разбито,
Khallouni
3ish
bnadam
Позволь
мне
жить
как
человек.
Roo7i
sakanha
l
za3al
Мою
душу
наполняет
печаль,
Sha3bi
w
habibi
nghadar
Мой
народ
и
моя
любовь
преданы.
Kil
l
shfto
b3youni
Все,
что
я
видел
своими
глазами,
Sha3bi
b2addemlo
3youni
Я
отдаю
своему
народу.
Jar7o
ardi
l
7anounii
Они
ранили
мою
любимую
землю,
Ya
rabbi
wen
l
3adel
О,
Боже,
где
справедливость?
Albi
naksar
Сердце
разбито,
Sha3bi
nghadar
Мой
народ
предан.
Riddo
ya
nas
wen
l
3adel
Ответьте,
люди,
где
справедливость?
Albi
naksar
Сердце
разбито,
Sha3bi
nghadar
Мой
народ
предан.
Riddo
ya
nas
wen
l
3adel
Ответьте,
люди,
где
справедливость?
Ana
l
albi
nkasar
Мое
сердце
разбито,
Khallouni
3ish
bnadam
Позволь
мне
жить
как
человек.
Roo7i
sakanha
l
za3al
Мою
душу
наполняет
печаль,
Sha3bi
w
habibi
nghadar
Мой
народ
и
моя
любовь
преданы.
Kil
l
shfto
b3youni
Все,
что
я
видел
своими
глазами,
Sha3bi
b2addemlo
3youni
Я
отдаю
своему
народу.
Jar7o
ardi
l
7anounii
Они
ранили
мою
любимую
землю,
Ya
rabbi
wen
l
3adel
О,
Боже,
где
справедливость?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.