Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
gattine
guardano
le
cose
dalla
finestra
Die
Kätzchen
betrachten
die
Dinge
vom
Fenster
aus
Le
formiche
giocano
al
dottore
nella
mia
testa
Die
Ameisen
spielen
Doktor
in
meinem
Kopf
Le
colline
sono
sempre
in
fiore
quando
è
una
festa
Die
Hügel
blühen
immer,
wenn
Festtag
ist
Al
di
là
del
sole
c'è
una
guerra,
che
cosa
ci
resta?
Jenseits
der
Sonne
gibt
es
Krieg,
was
bleibt
uns
übrig?
I
poeti
scrivono
sui
muri
di
cartapesta
Die
Dichter
schreiben
auf
Pappmaché-Wände
I
poeti
spendono
le
rime
e
poi
ci
fanno
la
testa
Die
Dichter
verschwenden
Reime
und
machen
uns
verrückt
I
poeti
sono
un'invenzione
come
la
razza
Dichter
sind
eine
Erfindung
wie
die
Rasse
Ma
al
di
là
del
mare
c'è
una
terra
anche
se
in
tempesta
Doch
jenseits
des
Meeres
gibt
es
Land,
selbst
im
Sturm
Le
gattine
sono
belle
Die
Kätzchen
sind
schön
Quando
lasciano
quei
segni
con
le
unghie
che
assomigliano
a
stelle
Wenn
sie
Spuren
mit
Krallen
hinterlassen,
die
Sternen
gleichen
Sulla
mia
pelle
Auf
meiner
Haut
Sulla
mia
pelle
Auf
meiner
Haut
Sulla
mia
pelle
Auf
meiner
Haut
Un
asparago
sul
davanzale
è
come
un
chicco
di
caffè
Ein
Spargel
am
Fensterbrett
ist
wie
ein
Kaffeebohn
Le
farfalle
sbattono
le
ali
quando
di
vento
non
ce
n'è
Schmetterlinge
schlagen
Flügel,
wenn
kein
Wind
weht
Gli
arcobaleni
indossano
gli
occhiali
le
domeniche
a
messa
Regenbogen
tragen
Sonntags
zur
Messe
Brillen
Al
di
là
del
sole
c'è
una
guerra,
che
cosa
ci
resta?
Jenseits
der
Sonne
gibt
es
Krieg,
was
bleibt
uns
übrig?
Le
gattine
sono
belle
Die
Kätzchen
sind
schön
Quando
lasciano
quei
segni
con
le
unghie
che
assomigliano
a
stelle
Wenn
sie
Spuren
mit
Krallen
hinterlassen,
die
Sternen
gleichen
Sulla
mia
pelle
Auf
meiner
Haut
Sulla
mia
pelle
Auf
meiner
Haut
Sulla
mia
pelle
Auf
meiner
Haut
Le
colline
sono
sempre
in
fiore
quando
è
una
festa
Die
Hügel
blühen
immer,
wenn
Festtag
ist
Le
gattine
guardano
le
cose
dalla
finestra
Die
Kätzchen
betrachten
die
Dinge
vom
Fenster
aus
Dalla
finestra
Vom
Fenster
aus
Dalla
finestra
Vom
Fenster
aus
Dalla
finestra
Vom
Fenster
aus
Dalla
finestra
Vom
Fenster
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Massaroni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.