Massaru - Haha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Massaru - Haha




Haha
Haha
E aí, Massarão, vamo de novo no Melody, mano?
Yo, Massarão, wanna hit Melody again, bro?
Ah, cuzão, vou fazer o que?
Ah, dude, what else can I do?
Quando eu faço um bagulho diferente ninguém nota, mano
When I do something different, nobody notices, man
Ninguém a devida atenção, ligado?
Nobody gives it the proper attention, you know?
Então eu quero que se foda, mano
So I don't care, man
Vou fazer o bagulho e era, mano
I'm gonna do my thing and that's it, bro
Todo mundo falando aí, não quero nem saber, mano
Everyone's talking, I don't even wanna know, man
apetite da minha mente
I'm hungry for success
É o que vai acabar batendo grana pro meu bolso
That's what's gonna end up bringing money to my pocket
E se pular alto nóis' vai te sacar
And if you jump high, we'll take you down
Jardim Brasil quebrada criminosa
Jardim Brasil, the criminal hood
Olho no olho, a maldade
Eye to eye, you already see the evil
Marcha nas gatona e pinote nos coisa
We chase the hot girls and avoid the cops
Baile do Cinga sempre vai poka
Baile do Cinga will always be lit
Raia de puxe disbica no vento
Lines of coke fly in the wind
Saca do lança whisky 12 ano'
Pull out the bottle, 12-year whiskey
Drink do vilão pra eles é veneno
The villain's drink is poison to them
Se pular alto nóis' vai te sacar
If you jump high, we'll take you down
Jardim Brasil quebrada criminosa
Jardim Brasil, the criminal hood
Olho no olho, a maldade
Eye to eye, you already see the evil
Marcha nas gatona e pinote nos coisa
We chase the hot girls and avoid the cops
Baile do Cinga sempre vai poka
Baile do Cinga will always be lit
Raia de puxe disbica no vento
Lines of coke fly in the wind
Saca do lança whisky 12 ano'
Pull out the bottle, 12-year whiskey
Drink do vilão pra eles é veneno
The villain's drink is poison to them
Nunca te vi aqui na quebra
Never seen you around the hood
Fala demais, seu chiclete azeda
You talk too much, your gum tastes sour
Jogou na onde o pai te aula
You played where your dad teaches you a lesson
PJL pros que tão na cela
PJL for those in the cell
Se peita nóis' as ideia te espera
If you challenge us, ideas await you
O ferro quente seu peito esquenta
The hot iron warms your chest
Eu não me envolvo, mas se for preciso os Pitbull eu solto
I don't get involved, but if I have to, I'll unleash the Pitbulls
Sua rima fraca eu coloco no bolso
Your weak rhymes I put in my pocket
O click abala o sistema nervoso
The click shakes the nervous system
Emocionado se cala quando o tiro acerta
Emotions fall silent when the bullet hits
Faço pelos meus que tão nessa guerra
I do it for my people in this war
Ficando rico, roubando a cena
Getting rich, just stealing the scene
Perdido nos cana é os iraquiano
Lost in the cops and the Iraqis
Piloto de fuga passa batido
Escape pilot just passes by
Tentaram acha mas logo desistiram
They tried to find but soon gave up
Destrava de bode
Unlocking fate
E que sem medo do fim toca Tiger Triumph
And without fear of the end, playing Tiger Triumph
Coringa risada dos bota cinza
Joker laughs at the cops
Eles sofre no toque, os moleque do jota
They suffer in the touch, the kids from Jota
é o resumo da história
It's the summary of the story
Cai pra favela eles nunca mais acha
Fall into the favela, they'll never find you again
Pode que os moleque desenvolve
Just wait, the kids will develop
E as mina se joga se nóis' no baile
And the girls throw themselves if they see us at the party
É os drake que abala suas ideia Barbie
It's the drakes that shake your Barbie ideas
Surta com nóis', leva logo abandono
Freak out with us, get abandoned right away
Vou comer e vazar porque é assim que nóis' age
I'll eat and leave because that's how we act
Antes esnobava nóis' loko de lança
Used to snub us, crazy about guns
Agora quer progresso em cima da maldade
Now they want progress on top of evil
engatilha e dispara em cima de toda falsidade
Just cock and shoot on top of all the falsehood
Forte, sincero e leal pros amigo
Strong, sincere and loyal to friends
Bala na agulha tem pros covarde
Bullet in the needle is already there for the cowards
Pra peita nóis' tem que te disposição e coragem
To challenge us you need disposition and courage
Elas toma' Catu, fica tipo selvagem
They drink Catu, become like savages
Meus aliado' leva no abate
My allies already take them down
Esquece, mano, o pai vai no resgate
Forget it, man, dad will come to the rescue
Cola no Jota elas apetitosa
Come to Jota, they're appetizing
de i30 dichava' marola
I'm in the i30, rolling weed
Tem uma loira, outra morena
There's a blonde, another brunette
Parando tudo na porta da loja
Stopping everything at the door of the store
Toque da nave o resumo sabe
Touch of the spaceship, you already know the summary
E se pular alto nóis' vai te sacar
And if you jump high, we'll take you down
Jardim Brasil quebrada criminosa
Jardim Brasil, the criminal hood
Olho no olho, a maldade
Eye to eye, you already see the evil
Marcha nas gatona e pinote nos coisa
We chase the hot girls and avoid the cops
Baile do Cinga sempre vai poka
Baile do Cinga will always be lit
Raia de puxe disbica no vento
Lines of coke fly in the wind
Saca do lança whisky 12 ano'
Pull out the bottle, 12-year whiskey
Drink do vilão pra eles é veneno
The villain's drink is poison to them
Se pular alto nóis' vai te sacar
If you jump high, we'll take you down
Jardim Brasil quebrada criminosa
Jardim Brasil, the criminal hood
Olho no olho, a maldade
Eye to eye, you already see the evil
Marcha nas gatona e pinote nos coisa
We chase the hot girls and avoid the cops
Baile do Cinga sempre vai poka
Baile do Cinga will always be lit
Raia de puxe disbica no vento
Lines of coke fly in the wind
Saca do lança whisky 12 ano'
Pull out the bottle, 12-year whiskey
Drink do vilão pra eles é veneno
The villain's drink is poison to them





Massaru - M
Альбом
M
дата релиза
26-11-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.