Massaru - Moda 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Massaru - Moda 2




Moda 2
Fashion 2
Sempre na moda, meu mano, hoje é baile
Always in fashion, bro, tonight is all about the party
Ruinha, Mandela, Marcone que estralando
Ruinha, Mandela, Marcone is killing it
Cinga do mal, é skunk, é várias ideia na bola de meia, meu parça
Badass bud, it's skunk, it's a lot of ideas in the sock ball, my dude
Copo de whisky, uma mil cilindrada
Glass of whiskey, a thousand cc
De moto ninja, estilo Kawasaki
On a ninja bike, Kawasaki style
Ela gosta do naipe, ela se molha toda
She likes the vibe, she gets all wet
Minha rima é pra frente, eles ficou pra trás
My rhymes are ahead, they stayed behind
Urassam nunca manda recado, mano
Snitch never sends recharge, man
Essa mina louca, jogando na cara dos moleque chave
This girl is crazy, playing in the face of the key kids
Relíquia de quebra
A relic of breakage
Atravessa cancela se for pela gang
Cross the gate if it's for the gang
Tiro, porrada e bomba se não for também
Shooting, beating and bombing if it's not too
Duas peça na cinta, estilo faroeste
Two pieces on the belt, wild west style
A magnum estraga seu velório, 'lek
The magnum ruins your funeral, 'lek
Sem disse me disse, isso não é uma diss
No hearsay, this is not a diss
É uma coisa que eu nunca te disse
It's just something I never told you
Pro sete reflete, no baile no flash
For the seven reflects, at the party in the flash
Ela joga sem medo, moral pros amigo'
She plays without fear, respect for the friends'
E se for emoção, nem se envolve
And if it's emotion, don't even get involved
Senão vai ficar em choque
Otherwise, you're gonna be in shock
Bonde dos moleque que é liso no toque
Group of smooth kids in touch
Os que toca e devolve na frente das VT nunca treme, lok'
The ones who touch and return in front of the CCTVs never tremble, loc'
Mano, a peça tem uma bala
Bro, the piece has a bullet
Carolina Herrera e inicial no nome
Carolina Herrera and initial in the name
No pingente cravejado tem um chora agora
On the studded pendant there's a cry now
Ri depois, essa mina ama criminoso
Laugh later, this girl loves criminals
E Massaru aula até de touca
And Massaru even teaches with a hood on
Tem raiva de mim porque eu na frente, né, lok'?
You mad at me because I'm ahead, right, loc'?
Se ligou que eu não sei brincar, né, mano? De fato
You realized I don't know how to play, right, man? Indeed
É que nóis é tipo na porta
It's that we're the foot-in-the-door type
Corta as viela, cena de cinema
Cuts the alleys, movie scene
É no Jota que ela vem pra dar memo'
It's at Jota that she comes to give it for real'
Geral sabe que ela quer uma coisa
Everyone knows she only wants one thing
O seu dinheiro ou lançar um herdeiro
Your money or launch an heir
Moleque sem medo na vida do crime
Fearless kid in the life of crime
Encostou no baile pra tirar onda
He went to the party just to have fun
Nóis fecha os lounges, as piranha se joga
We close the lounges, the sluts throw themselves
Geral sabe que eu sempre na moda
Everyone knows I'm always in fashion
Sempre na moda, meu mano, hoje é baile
Always in fashion, bro, tonight is all about the party
Ruinha, Mandela, Marcone que estralando
Ruinha, Mandela, Marcone is killing it
Cinga do mal, é skunk, é várias ideia na bola de meia, meu parça
Badass bud, it's skunk, it's a lot of ideas in the sock ball, my dude
Copo de whisky, uma mil cilindrada
Glass of whiskey, a thousand cc
De moto ninja, estilo Kawasaki
On a ninja bike, Kawasaki style
Ela gosta do naipe, ela se molha toda
She likes the vibe, she gets all wet
Nem guindaste, né?
No crane, right?
Ela me falou no ouvido enquanto ela sentava
She told me in my ear while she was sitting
Igual aquela Kardashian, né?
Just like that Kardashian, right?
Você não sei mas com certeza nas suas amiga
You, I don't know, but certainly with your friends
É vapo no vapo, né?
It's just vapor on vapor, right?
Me viu na moto de mil agora, ficou fácil, né?
You saw me on the thousand cc motorcycle now, it became easy, right?
Ouve meu som na TV do meu quarto
Listen to my sound on my bedroom TV
Enquanto ela joga essa bunda de quatro
While she's throwing that ass on all fours
E ela se joga, se joga, se joga
And she throws herself, throws herself, throws herself
Eu nem vendo, logo comendo
I'm not even looking, I'm already eating
Boto no fundo, depois na sua boca
I put it in the back, then in your mouth
Boto no fundo, mano, não nem vendo
I put it in the back, man, I'm not even looking
E ela me mama e eu de 12 molas
And she sucks me off and me with 12 springs
212, fragrância do cria
212, the kid's fragrance
Moleque envolvente, come e abandona
Engaging kid, eats and leaves
Sem medo da morte, da vida bandida
No fear of death, of the thug life
Sou do Jota
I'm from Jota
Onde as mina' se joga ni' nóis, se ver nóis de meiota
Where the girls throw themselves at us, if they see us with 500
Não? Não é essa daí não, mano?
No? No, it's not this one, no, man?
Ah tá, é moda, não é Jota, não, pode pá, cuzão
Oh, ok, it's fashion, it's not Jota, no, it's cool, asshole
Não, demorô, coloca de novo, minha vida, foi mal, mano
No, hold on, put it on again, my life, my bad, man
Vou regravar certo agora, não, agora vai a boa, pode
I'm gonna rerecord it right now, no, now the good one's coming, it's cool
Sempre na moda, meu mano, hoje é baile
Always in fashion, bro, tonight is all about the party
Ruinha, Mandela, Marcone que estralando
Ruinha, Mandela, Marcone is killing it
Cinga do mal, é skunk, é várias ideia na bola de meia, meu parça
Badass bud, it's skunk, it's a lot of ideas in the sock ball, my dude
Copo de whisky, uma mil cilindrada
Glass of whiskey, a thousand cc
De moto ninja, estilo Kawasaki
On a ninja bike, Kawasaki style
Ela gosta do naipe, ela se molha toda
She likes the vibe, she gets all wet
Sempre na moda, meu mano, hoje é baile
Always in fashion, bro, tonight is all about the party
Ruinha, Mandela, Marcone que estralando
Ruinha, Mandela, Marcone is killing it
Cinga do mal, é skunk, é várias ideia na bola de meia, meu parça
Badass bud, it's skunk, it's a lot of ideas in the sock ball, my dude
Copo de whisky, uma mil cilindrada
Glass of whiskey, a thousand cc
De moto ninja, estilo Kawasaki
On a ninja bike, Kawasaki style
Ela gosta do naipe, ela se molha toda
She likes the vibe, she gets all wet





Massaru - Moda 2
Альбом
Moda 2
дата релиза
18-03-2021

1 Moda 2


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.