Massi Wrong - Babe - перевод текста песни на немецкий

Babe - Massi Wrongперевод на немецкий




Babe
Babe
Vedo l'ennesimo giorno di finire
Ich sehe, wie ein weiterer Tag zu Ende geht
Col posacenere che è un cimitero di emozioni
Mit dem Aschenbecher, der ein Friedhof der Gefühle ist
Rimango muto senza più niente da dire
Ich bleibe stumm, ohne noch etwas sagen zu können
La depressione è proporzionata al numero dei mozziconi
Die Depression ist proportional zur Anzahl der Zigarettenstummel
Io le mie colpe le inalo a fondo a voce bassa in un sonno profondo e no che non passa
Ich inhaliere meine Schuld tief, mit leiser Stimme, in tiefem Schlaf, und nein, es vergeht nicht
Faccio a gara coi successi degli altri ma rimango in fondo sempre a testa bassa
Ich wetteifere mit den Erfolgen der anderen, aber ich bleibe immer unten, mit gesenktem Kopf
Il sole cala fino all'imbrunire con i polmoni ingolfati che te lo spiego a fare è dura ripartire
Die Sonne geht unter bis zur Dämmerung, mit verstopften Lungen, was soll ich dir erklären, es ist schwer, neu anzufangen
Ricordo i nostri momenti insieme
Ich erinnere mich an unsere gemeinsamen Momente
Tu che mi che mi chiamavi baby e quanto ti vorrei dire ti voglio bene
Du, die du mich Baby nanntest, und wie sehr ich dir sagen möchte, ich liebe dich
E quanto sono stato scemo a fare il duro mentre tu fuori dai denti gridavi i tuoi sentimenti ed io
Und wie dumm ich war, den Harten zu spielen, während du deine Gefühle herausschriest und ich
Cercavo di ignorarli quei i tuoi lamenti ed ora ho la rabbia mi divora e fisso il muro
Ich versuchte, dein Klagen zu ignorieren, und jetzt verzehrt mich die Wut und ich starre die Wand an
Tu che non mi perdoni perché ho fatto troppi guai
Du, die du mir nicht vergibst, weil ich zu viele Fehler gemacht habe
Tu non mi dici di anche lo vorrei
Du sagst nicht ja zu mir, obwohl ich es mir wünsche
Non mi rifiutare perché so che mi ucciderei
Weise mich nicht ab, denn ich weiß, ich würde mich umbringen
Piuttosto muoio da solo giuro mi sparerei
Dann sterbe ich lieber allein, ich schwöre, ich würde mich erschießen
Ma che dolore che mi provoca la noia
Aber welcher Schmerz verursacht mir die Langeweile
Come questa canzone che va a ripetizione lenta
Wie dieses Lied, das sich langsam wiederholt
Come una paranoia
Wie eine Paranoia
La mia vita è come un meme che ripete
Mein Leben ist wie ein Meme, das sich wiederholt
Mai una gioia
Nie eine Freude
La tua assenza che mi fa male
Deine Abwesenheit, die mir wehtut
Perché ho capito solo adesso quanto tutto questo vale
Weil ich erst jetzt verstanden habe, wie viel das alles wert ist
Tu sei la virgola per un inciso
Du bist das Komma für einen Einschub
L'uguale per un equazione
Das Gleichheitszeichen für eine Gleichung
Il vuoto nello stomaco quando ti vedo e arriva senza preavviso
Die Leere im Magen, wenn ich dich sehe, und es kommt ohne Vorwarnung
Sei necessaria come l'aria
Du bist notwendig wie die Luft
Come le pallottole in un film d'azione
Wie die Kugeln in einem Actionfilm
E sono qui che parlo ancora di te
Und ich bin hier und rede immer noch von dir
Come un deserto privo di sabbia
Wie eine Wüste ohne Sand
Io che cammino in bilico sopra un burrone
Ich, der ich am Rande eines Abgrunds balanciere
Odio me stesso stupido uomo che sono ed oggi provo solo rabbia
Ich hasse mich selbst, den dummen Mann, der ich bin, und heute empfinde ich nur Wut
Io rivivo il tuo ricordo che non può svanire
Ich erlebe deine Erinnerung wieder, die nicht verblassen kann
Dissociato apatico mentre cammino e prendo a calci i sassi
Dissoziiert, apathisch, während ich gehe und Steine trete
L'indifferenza e questo amore rende freddo l'asfalto
Die Gleichgültigkeit und diese Liebe machen den Asphalt kalt
Su cui ancora senza te sto contando i passi
Auf dem ich immer noch ohne dich meine Schritte zähle
Ma che dolore che mi provoca la noia
Aber welcher Schmerz verursacht mir die Langeweile
Come questa canzone che va a ripetizione lenta
Wie dieses Lied, das sich langsam wiederholt
Come una paranoia
Wie eine Paranoia
La mia vita è come un meme che ripete
Mein Leben ist wie ein Meme, das sich wiederholt
Mai una gioia
Nie eine Freude
La tua assenza che mi fa male
Deine Abwesenheit, die mir wehtut
Perché ho capito solo adesso quanto tutto questo vale
Weil ich erst jetzt verstanden habe, wie viel das alles wert ist
È proprio vero
Es ist wirklich wahr
Ti accorgi che ti manca l'aria solo quando ne sei privo e vedi tutto nero
Du merkst erst, dass dir die Luft fehlt, wenn du sie nicht mehr hast und alles schwarz siehst
Ho un mondo pieno di colori da mostrati
Ich habe eine Welt voller Farben, die ich dir zeigen möchte
Accorciamo le distanze dai non allontanarti
Verkürzen wir die Distanzen, geh nicht weg
Ti prego torna da me che voglio riabbracciarti
Bitte komm zu mir zurück, ich möchte dich wieder umarmen
C'è un treno in partenza verso la felicità
Es gibt einen Zug, der zum Glück abfährt
Rimango qui solo con una canzone in mano
Ich bleibe hier allein mit einem Lied in der Hand
Ad una fermata di una stazione fermo ad aspettarti
An einer Haltestelle eines Bahnhofs, wo ich auf dich warte
Ma che dolore che mi provoca la noia
Aber welcher Schmerz verursacht mir die Langeweile
Come questa canzone che va a ripetizione lenta
Wie dieses Lied, das sich langsam wiederholt
Come una paranoia
Wie eine Paranoia
La mia vita è come un meme che ripete
Mein Leben ist wie ein Meme, das sich wiederholt
Mai una gioia
Nie eine Freude
La tua assenza che mi fa male
Deine Abwesenheit, die mir wehtut
Perché ho capito solo adesso quanto tutto questo vale
Weil ich erst jetzt verstanden habe, wie viel das alles wert ist





Авторы: Massimo Miolli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.