Massi Wrong - Il fantasma della Tour Eiffel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Massi Wrong - Il fantasma della Tour Eiffel




Il fantasma della Tour Eiffel
The Ghost of the Eiffel Tower
Ho scordato di essere umano
I have forgotten to be human
Ed allora ci son ricaduto
And so I fell back into it
Non ce più spazio per i miei rimorsi amico
There's no more room for my remorse friend
Ma Solo per chiedere aiuto
But only to ask for help
Ed aiuto un aiuto un aiuto che sia per favore portatemi via
And help, help, help, please take me away
Ho il cervello che non mi funziona e lo sento quell'odio dentro le mie vene
My brain is malfunctioning and I feel that hatred in my veins
E sono trentacinque e me ne sento trenta in più
And I am thirty-five and I feel thirty more
Sarà che queste pillole si portano con
It will be that these pills carry with them
Il peso dei miei sbagli di chi ho perso e molto più
The weight of my mistakes, who I lost and much more
Ed ora che le ingoio sento lacrime salire su
And now that I swallow them I feel the tears rise
E penso a quelle volte che ho deciso di tradire
And I think of those times when I decided to betray
A volte sai è più facile ignorar e poi ferire
Sometimes you know it's easier to ignore and then hurt
Lasciare segni come cicatrici e scappar come codardi
Leave marks like scars and run away like cowards
Non farà di noi eroi ma dei bastardi
It will not make us heroes but bastards
E cambio il flow tu che mi guardi in slow
And I change the flow you who look at me in slow motion
Occhi di lacrime mentre decidi che
Eyes of tears as you decide that
Questo nostro film non fa più per te e ti nascondi dietro quella tour eiffel
This film of ours is no longer for you and you hide behind that Eiffel Tower
Darkness is in me
Darkness is in me
I need to live a switch
I need to live a switch
I need to find the light in me
I need to find the light in me
I need a fucking glitch
I need a fucking glitch
To make this change
To make this change
To feel it in my veins
To feel it in my veins
Raising up like a star
Raising up like a star
Darkness is in me
Darkness is in me
I need to live a switch
I need to live a switch
I need to find the light in me
I need to find the light in me
I need a fucking glitch
I need a fucking glitch
To make this change
To make this change
To feel it in my veins
To feel it in my veins
Raising up like a star
Raising up like a star
Ed ora che ci sono solo ricordi
And now that there are only memories
Ed ora che solo vivo di rimorsi
And now that I only live with regrets
Ed ora che son solo contro me stesso
And now that I am alone against myself
A combattere mostri che non conoscevo
To fight monsters that I did not know
A credere che avevo vinto per sempre
To believe that I had won forever
E invece era solo l'inizio di un gioco
And instead it was just the beginning of a game
Nel quale mi sono trovato sconfitto
In which I found myself defeated
Adesso che misuro la mia tenacia
Now that I measure my tenacity
E adesso che devo rialzarmi ammesso che io ce la faccia
And now that I must stand up again, if I can
Lasciatemi dire l'ultima cosa prima di chiudere il tema
Let me say one last thing before I close the subject
Chiudo la barra con una chiosa
I'll close the bar with a gloss
Ed ora che sei la dentro una scatola chiusa dal mondo ma bella così
And now that you are inside a box closed from the world but beautiful like that
Tu che sparisci a Paris
You who disappear in Paris
E cambio il flow tu che mi guardi in slow
And I change the flow you who look at me in slow motion
Occhi di lacrime mentre decidi che
Eyes of tears as you decide that
Questa nostro film non fa più per te e ti nascondi dietro quella tour eiffel
This film of ours is no longer for you and you hide behind that Eiffel Tower
Darkness is in me
Darkness is in me
I need to live a switch
I need to live a switch
I need to find the light in me
I need to find the light in me
I need a fucking glitch
I need a fucking glitch
To make this change
To make this change
To feel you in my veins
To feel you in my veins
Raising up Like a star
Raising up Like a star
Darkness is in me
Darkness is in me
I need to live a switch
I need to live a switch
I need to find the light in me
I need to find the light in me
I need a fucking glitch
I need a fucking glitch
To make this change
To make this change
To feel you in my veins
To feel you in my veins
Raising up Like a star
Raising up Like a star
Lasciatemi dire l'ultima cosa prima di chiudere il tema
Let me say one last thing before I close the subject
Chiudo la barra con una chiosa
I'll close the bar with a gloss
Ed ora che sei la dentro una scatola chiusa dal mondo ma bella così
And now that you are inside a box closed from the world but beautiful like that
Tu che sparisci a Paris
You who disappear in Paris





Авторы: Massimo Miolli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.