Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk
my
way
Komm
her
zu
mir
Won't
you
come
on
over,
try
to
ride
the
wave
Komm
doch
rüber,
versuch
die
Welle
zu
reiten
I
already
know
you
just
came
here
to
play
Ich
weiß
schon,
du
bist
nur
zum
Spielen
hergekommen
Oh
babe,
maybe
we
can
go
and
get
away
Oh
Schatz,
vielleicht
können
wir
weggehen
und
abhauen
Fuck
around,
throw
it
back,
I'm
glad
you
came
Rumalbern,
wirf's
zurück,
ich
bin
froh,
dass
du
gekommen
bist
Switch
up
my
stride
Wechsle
meinen
Schritt
We
catching'
a
vibe
Wir
fangen
einen
Vibe
I
ain't
gonna
lie
Ich
werde
nicht
lügen
You
mess
up
my
mind
Du
bringst
mich
durcheinander
You
ain't
the
only
one
up
in
here
preyin'
Du
bist
nicht
der
Einzige
hier
drin
auf
der
Jagd
Causin'
trouble,
keep
it
goin',
misbehavin'
Ärger
machen,
weitermachen,
sich
danebenbenehmen
Playin'
these
games
Diese
Spielchen
spielen
I
should
run
away
Ich
sollte
weglaufen
Forget
what
you
say
Vergessen,
was
du
sagst
I'm
not
tryin'
to
stay
Ich
versuche
nicht
zu
bleiben
Why
you,
why
you,
why
you
always
playin'
Warum
du,
warum
du,
warum
spielst
du
immer
Spielchen
Why
you,
why
you,
why
you
always
playin'
Warum
du,
warum
du,
warum
spielst
du
immer
Spielchen
Playin'
these
games
Diese
Spielchen
spielen
I
should
run
away
Ich
sollte
weglaufen
Why
you,
why
you,
why
you
always
playin'
Warum
du,
warum
du,
warum
spielst
du
immer
Spielchen
Why
you,
why
you,
why
you
always
playin'
Warum
du,
warum
du,
warum
spielst
du
immer
Spielchen
Aye,
aye,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye,
aye,
aye
Don't
you
wait
Warte
nicht
Even
when
you
play,
boy,
don't
you
hesitate
Selbst
wenn
du
spielst,
Junge,
zögere
nicht
I'm
the
whole
meal,
go
and
finish
up
your
plate
Ich
bin
das
ganze
Menü,
also
iss
deinen
Teller
leer
Don't
mistake
me
for
an
angel
or
a
saint
Verwechsle
mich
nicht
mit
einem
Engel
oder
einer
Heiligen
Keep
it
up,
put
it
down
and
graduate
Mach
weiter
so,
leg
los
und
mach
deinen
Abschluss
Switch
up
my
stride
Wechsle
meinen
Schritt
We
catching'
a
vibe
Wir
fangen
einen
Vibe
I
ain't
gonna
lie
Ich
werde
nicht
lügen
You
mess
up
my
mind
Du
bringst
mich
durcheinander
You
ain't
the
only
one
up
in
here
preyin'
Du
bist
nicht
der
Einzige
hier
drin
auf
der
Jagd
Causin'
trouble,
keep
it
goin',
misbehavin'
Ärger
machen,
weitermachen,
sich
danebenbenehmen
Cuz
you're
just
the
kind
of
problem
I've
been
cravin'
Denn
du
bist
genau
die
Art
von
Problem,
nach
der
ich
mich
gesehnt
habe
And
if
karma's
not
a
bitch
then
you're
mistaken,
yeah
Und
wenn
Karma
keine
Schlampe
ist,
dann
irrst
du
dich,
yeah
Playin'
these
games
Diese
Spielchen
spielen
I
should
run
away
Ich
sollte
weglaufen
Forget
what
you
say
Vergessen,
was
du
sagst
I'm
not
tryin'
to
stay
Ich
versuche
nicht
zu
bleiben
Why
you,
why
you,
why
you
always
playin'
Warum
du,
warum
du,
warum
spielst
du
immer
Spielchen
Why
you,
why
you,
why
you
always
playin'
Warum
du,
warum
du,
warum
spielst
du
immer
Spielchen
Playin'
these
games
Diese
Spielchen
spielen
I
should
run
away
Ich
sollte
weglaufen
Why
you,
why
you,
why
you
always
playin'
Warum
du,
warum
du,
warum
spielst
du
immer
Spielchen
Why
you,
why
you,
why
you
always
playin'
Warum
du,
warum
du,
warum
spielst
du
immer
Spielchen
Aye,
aye,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye,
aye,
aye
Throw
it
back
Wirf's
zurück
Imma
throw
it,
throw
it
back
Ich
werd's
zurückwerfen,
zurückwerfen
Speed
it
up,
switch,
keep
movin'
like
that
Schneller,
wechseln,
beweg
dich
weiter
so
Playin'
these
games
Diese
Spielchen
spielen
I
should
run
away
Ich
sollte
weglaufen
Forget
what
you
say
Vergessen,
was
du
sagst
I'm
not
tryin'
to
stay
Ich
versuche
nicht
zu
bleiben
Why
you,
why
you,
why
you
always
playin'
Warum
du,
warum
du,
warum
spielst
du
immer
Spielchen
Why
you,
why
you,
why
you
always
playin'
Warum
du,
warum
du,
warum
spielst
du
immer
Spielchen
Playin'
these
games
Diese
Spielchen
spielen
I
should
run
away
Ich
sollte
weglaufen
Why
you,
why
you,
why
you
always
playin'
Warum
du,
warum
du,
warum
spielst
du
immer
Spielchen
Why
you,
why
you,
why
you
always
playin'
Warum
du,
warum
du,
warum
spielst
du
immer
Spielchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megan Harriman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.