Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
drunk
and
alone
drowning
in
the
sound
of
quiet
Ich
war
betrunken
und
allein,
ertrinkend
im
Klang
der
Stille
I've
been
building
up
these
walls
trying
everything
to
fight
it
Ich
habe
diese
Mauern
aufgebaut,
alles
versucht,
um
dagegen
anzukämpfen
You
weren't
supposed
to
leave
Du
solltest
nicht
gehen
And
I
chose
to
believe
Und
ich
entschied
mich
zu
glauben
You'd
be
the
man
you
promised
you
would
be
Dass
du
der
Mann
sein
würdest,
der
du
versprochen
hattest
zu
sein
I
never
thought
you'd
be
the
one
to
run
and
leave
me
in
the
dust
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
derjenige
sein
würdest,
der
wegläuft
und
mich
im
Stich
lässt
Never
thought
you'd
go
this
far
to
leave
me
falling
here
apart
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
weit
gehen
würdest,
mich
hier
zerfallen
zu
lassen
You
left
me,
you
left
me
with
Du
hast
mich
verlassen,
du
hast
mich
zurückgelassen
mit
You
left
me
with
the
baggage
and
a
broken
heart
Du
hast
mich
mit
dem
Ballast
und
einem
gebrochenen
Herzen
zurückgelassen
You
never
thought
it
hurt
me
out
this
far
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
es
mich
so
sehr
verletzen
würde
I'll
probably
never
get
passed
this
part
Ich
werde
diesen
Teil
wahrscheinlich
nie
überwinden
You
left
me,
you
left
me
with
Du
hast
mich
verlassen,
du
hast
mich
zurückgelassen
mit
I'd
been
filling
all
the
voids
with
the
things
I
thought
I
wanted
Ich
hatte
all
die
Lücken
mit
Dingen
gefüllt,
von
denen
ich
dachte,
ich
wollte
sie
I'd
been
changing
all
of
me
until
I
found
I
lost
it
Ich
hatte
mich
so
sehr
verändert,
bis
ich
merkte,
dass
ich
mich
selbst
verloren
hatte
How
could
you
say
you
loved
me
Wie
konntest
du
sagen,
dass
du
mich
liebst
Then
ruin
all
I
had
believed
Und
dann
alles
zerstören,
woran
ich
geglaubt
hatte
You
weren't
the
man
you
promised
you
would
be
Du
warst
nicht
der
Mann,
der
du
versprochen
hattest
zu
sein
I
never
thought
you'd
be
the
one
to
run
and
leave
me
in
the
dust
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
derjenige
sein
würdest,
der
wegläuft
und
mich
im
Stich
lässt
Never
thought
you'd
go
this
far
to
leave
me
falling
here
apart
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
weit
gehen
würdest,
mich
hier
zerfallen
zu
lassen
You
left
me,
you
left
me
with
Du
hast
mich
verlassen,
du
hast
mich
zurückgelassen
mit
You
left
me
with
the
baggage
and
a
broken
heart
Du
hast
mich
mit
dem
Ballast
und
einem
gebrochenen
Herzen
zurückgelassen
You
never
thought
it
hurt
me
out
this
far
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
es
mich
so
sehr
verletzen
würde
I'll
probably
never
get
passed
this
part
Ich
werde
diesen
Teil
wahrscheinlich
nie
überwinden
You
left
me,
you
left
me
with
Du
hast
mich
verlassen,
du
hast
mich
zurückgelassen
mit
I
hold
my
pillow
tight
Ich
halte
mein
Kissen
fest
'Cause
I
can't
sleep
at
night
Weil
ich
nachts
nicht
schlafen
kann
A
part
of
me
has
died
Ein
Teil
von
mir
ist
gestorben
I
know
this
just
ain't
right
Ich
weiß,
das
ist
einfach
nicht
richtig
No,
you
left
me,
you
left
me
with
Nein,
du
hast
mich
verlassen,
du
hast
mich
zurückgelassen
mit
Left
me
with
Zurückgelassen
mit
You
left
me
with
the
baggage
and
a
broken
heart
Du
hast
mich
mit
dem
Ballast
und
einem
gebrochenen
Herzen
zurückgelassen
You
never
thought
it
hurt
me
out
this
far
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
es
mich
so
sehr
verletzen
würde
I'll
probably
never
get
passed
this
part
Ich
werde
diesen
Teil
wahrscheinlich
nie
überwinden
You
left
me,
you
left
me
with
Scars
Du
hast
mich
verlassen,
du
hast
mich
zurückgelassen
mit
Narben
You
left
me
Du
hast
mich
verlassen
You
left
me,
you
left
me
with
scars
Du
hast
mich
verlassen,
du
hast
mich
zurückgelassen
mit
Narben
You
left
me,
you
left
me
with
Du
hast
mich
verlassen,
du
hast
mich
zurückgelassen
mit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megan Harriman
Альбом
Scars
дата релиза
31-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.