Massie - These Days - перевод текста песни на немецкий

These Days - Massieперевод на немецкий




These Days
Diese Tage
I can't believe that we're at this again
Ich kann nicht glauben, dass wir schon wieder so weit sind
Again and again and again
Wieder und wieder und wieder
It's 2am I'm calling babe, the last I saw you was LA and
Es ist 2 Uhr nachts, ich rufe an, Schatz, das letzte Mal sah ich dich in LA und
These days, these days I've been thinkin' 'bout
Diese Tage, diese Tage habe ich nachgedacht über
These ways, these ways you keep me around
Diese Art, diese Art, wie du mich bei dir hältst
What a shame, what a shame
Was für eine Schande, was für eine Schande
We couldn't work it out, threw water on the flame
Wir konnten es nicht schaffen, haben Wasser auf die Flamme gegossen
Been holdin' on hopin' one day we gon' change
Habe durchgehalten, gehofft, dass wir uns eines Tages ändern
And you keep believin' I love you the same
Und du glaubst weiterhin, ich liebe dich noch genauso
Keep things on the low, don't let me down
Halte die Dinge geheim, lass mich nicht im Stich
But we scream and we fight and we're givin' up now
Aber wir schreien und wir streiten und wir geben jetzt auf
These days, these days I've been thinkin' 'bout
Diese Tage, diese Tage habe ich nachgedacht über
These ways, these ways you keep me around
Diese Art, diese Art, wie du mich bei dir hältst
What a shame, what a shame
Was für eine Schande, was für eine Schande
We couldn't work it out, threw water on the flame
Wir konnten es nicht schaffen, haben Wasser auf die Flamme gegossen
It goes both ways, both ways, can't you see how
Es geht in beide Richtungen, beide Richtungen, siehst du denn nicht, wie
Mistakes, mistakes all you're makin' now
Fehler, Fehler machst du nur noch
All I've got is you to blame, 'cause I know you only want me for the fame
Ich kann nur dir die Schuld geben, denn ich weiß, du willst mich nur wegen des Ruhms
Run it up, runnin' I'm takin' what's mine
Ich zieh's durch, renne, nehme mir, was meins ist
Keep makin' money collectin' the dimes
Mache weiter Kohle, sammle die Scheine
Got a new guy been hittinn' my line
Hab' 'nen neuen Typen, der mich ständig anschreibt
Love couldn't save us but fuck it, I'm fine
Liebe konnte uns nicht retten, aber scheiß drauf, mir geht's gut
You can go home, don't call up my phone
Du kannst nach Hause gehen, ruf mich nicht mehr an
Already told you can't wait til you're grown
Hab dir schon gesagt, ich kann nicht warten, bis du erwachsen bist
Leave a new message right after the tone
Hinterlass 'ne neue Nachricht nach dem Ton
You know it's time that we're through
Du weißt, es ist Zeit, dass Schluss ist
You never could walk in my shoes
Du konntest nie verstehen, wie es mir geht
Bet that I'm cuttin' you loose
Wette, dass ich dich jetzt fallen lasse
I just be lit off the Goose
Ich bin einfach breit vom Goose
And how you expect me to say that I'm sorry
Und wie erwartest du von mir, dass ich sage, es tut mir leid,
When all that you wanted was coke and Bacardi
Wenn alles, was du wolltest, Koks und Bacardi war?
You know you gotta let this go
Du weißt, du musst das loslassen
I should have left you long ago
Ich hätte dich schon vor langer Zeit verlassen sollen
After all that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben
After all the times I told you
Nach all den Malen, die ich es dir gesagt habe
These days, these days I've been thinkin' 'bout
Diese Tage, diese Tage habe ich nachgedacht über
These ways, these ways you keep me around
Diese Art, diese Art, wie du mich bei dir hältst
What a shame, what a shame
Was für eine Schande, was für eine Schande
We couldn't work it out, threw water on the flame
Wir konnten es nicht schaffen, haben Wasser auf die Flamme gegossen
It goes both ways, both ways, can't you see how
Es geht in beide Richtungen, beide Richtungen, siehst du denn nicht, wie
Mistakes, mistakes all you're makin' now
Fehler, Fehler machst du nur noch
All I've got is you to blame, 'cause I know you only want me for the fame
Ich kann nur dir die Schuld geben, denn ich weiß, du willst mich nur wegen des Ruhms
Wish I could go back and undo
Ich wünschte, ich könnte zurückgehen und ungeschehen machen,
All the things I had done for you
All die Dinge, die ich für dich getan habe
Your promises were never true
Deine Versprechen waren nie wahr
No, how could I be such a fool
Nein, wie konnte ich nur so dumm sein?
Lie and cheat is all you do
Lügen und betrügen ist alles, was du tust
My middle fingers up to you
Mein Mittelfinger für dich
These days, these days I've been thinkin' 'bout
Diese Tage, diese Tage habe ich nachgedacht über
These ways, these ways you keep me around
Diese Art, diese Art, wie du mich bei dir hältst
What a shame, what a shame
Was für eine Schande, was für eine Schande
We couldn't work it out, threw water on the flame
Wir konnten es nicht schaffen, haben Wasser auf die Flamme gegossen
It goes both ways, both ways, can't you see how
Es geht in beide Richtungen, beide Richtungen, siehst du denn nicht, wie
Mistakes, mistakes all you're makin' now
Fehler, Fehler machst du nur noch
All I've got is you to blame, 'cause I know you only want me for the fame
Ich kann nur dir die Schuld geben, denn ich weiß, du willst mich nur wegen des Ruhms





Авторы: Megan Harriman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.