Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
believe
that
we're
at
this
again
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
schon
wieder
so
weit
sind
Again
and
again
and
again
Wieder
und
wieder
und
wieder
It's
2am
I'm
calling
babe,
the
last
I
saw
you
was
LA
and
Es
ist
2 Uhr
nachts,
ich
rufe
an,
Schatz,
das
letzte
Mal
sah
ich
dich
in
LA
und
These
days,
these
days
I've
been
thinkin'
'bout
Diese
Tage,
diese
Tage
habe
ich
nachgedacht
über
These
ways,
these
ways
you
keep
me
around
Diese
Art,
diese
Art,
wie
du
mich
bei
dir
hältst
What
a
shame,
what
a
shame
Was
für
eine
Schande,
was
für
eine
Schande
We
couldn't
work
it
out,
threw
water
on
the
flame
Wir
konnten
es
nicht
schaffen,
haben
Wasser
auf
die
Flamme
gegossen
Been
holdin'
on
hopin'
one
day
we
gon'
change
Habe
durchgehalten,
gehofft,
dass
wir
uns
eines
Tages
ändern
And
you
keep
believin'
I
love
you
the
same
Und
du
glaubst
weiterhin,
ich
liebe
dich
noch
genauso
Keep
things
on
the
low,
don't
let
me
down
Halte
die
Dinge
geheim,
lass
mich
nicht
im
Stich
But
we
scream
and
we
fight
and
we're
givin'
up
now
Aber
wir
schreien
und
wir
streiten
und
wir
geben
jetzt
auf
These
days,
these
days
I've
been
thinkin'
'bout
Diese
Tage,
diese
Tage
habe
ich
nachgedacht
über
These
ways,
these
ways
you
keep
me
around
Diese
Art,
diese
Art,
wie
du
mich
bei
dir
hältst
What
a
shame,
what
a
shame
Was
für
eine
Schande,
was
für
eine
Schande
We
couldn't
work
it
out,
threw
water
on
the
flame
Wir
konnten
es
nicht
schaffen,
haben
Wasser
auf
die
Flamme
gegossen
It
goes
both
ways,
both
ways,
can't
you
see
how
Es
geht
in
beide
Richtungen,
beide
Richtungen,
siehst
du
denn
nicht,
wie
Mistakes,
mistakes
all
you're
makin'
now
Fehler,
Fehler
machst
du
nur
noch
All
I've
got
is
you
to
blame,
'cause
I
know
you
only
want
me
for
the
fame
Ich
kann
nur
dir
die
Schuld
geben,
denn
ich
weiß,
du
willst
mich
nur
wegen
des
Ruhms
Run
it
up,
runnin'
I'm
takin'
what's
mine
Ich
zieh's
durch,
renne,
nehme
mir,
was
meins
ist
Keep
makin'
money
collectin'
the
dimes
Mache
weiter
Kohle,
sammle
die
Scheine
Got
a
new
guy
been
hittinn'
my
line
Hab'
'nen
neuen
Typen,
der
mich
ständig
anschreibt
Love
couldn't
save
us
but
fuck
it,
I'm
fine
Liebe
konnte
uns
nicht
retten,
aber
scheiß
drauf,
mir
geht's
gut
You
can
go
home,
don't
call
up
my
phone
Du
kannst
nach
Hause
gehen,
ruf
mich
nicht
mehr
an
Already
told
you
can't
wait
til
you're
grown
Hab
dir
schon
gesagt,
ich
kann
nicht
warten,
bis
du
erwachsen
bist
Leave
a
new
message
right
after
the
tone
Hinterlass
'ne
neue
Nachricht
nach
dem
Ton
You
know
it's
time
that
we're
through
Du
weißt,
es
ist
Zeit,
dass
Schluss
ist
You
never
could
walk
in
my
shoes
Du
konntest
nie
verstehen,
wie
es
mir
geht
Bet
that
I'm
cuttin'
you
loose
Wette,
dass
ich
dich
jetzt
fallen
lasse
I
just
be
lit
off
the
Goose
Ich
bin
einfach
breit
vom
Goose
And
how
you
expect
me
to
say
that
I'm
sorry
Und
wie
erwartest
du
von
mir,
dass
ich
sage,
es
tut
mir
leid,
When
all
that
you
wanted
was
coke
and
Bacardi
Wenn
alles,
was
du
wolltest,
Koks
und
Bacardi
war?
You
know
you
gotta
let
this
go
Du
weißt,
du
musst
das
loslassen
I
should
have
left
you
long
ago
Ich
hätte
dich
schon
vor
langer
Zeit
verlassen
sollen
After
all
that
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
After
all
the
times
I
told
you
Nach
all
den
Malen,
die
ich
es
dir
gesagt
habe
These
days,
these
days
I've
been
thinkin'
'bout
Diese
Tage,
diese
Tage
habe
ich
nachgedacht
über
These
ways,
these
ways
you
keep
me
around
Diese
Art,
diese
Art,
wie
du
mich
bei
dir
hältst
What
a
shame,
what
a
shame
Was
für
eine
Schande,
was
für
eine
Schande
We
couldn't
work
it
out,
threw
water
on
the
flame
Wir
konnten
es
nicht
schaffen,
haben
Wasser
auf
die
Flamme
gegossen
It
goes
both
ways,
both
ways,
can't
you
see
how
Es
geht
in
beide
Richtungen,
beide
Richtungen,
siehst
du
denn
nicht,
wie
Mistakes,
mistakes
all
you're
makin'
now
Fehler,
Fehler
machst
du
nur
noch
All
I've
got
is
you
to
blame,
'cause
I
know
you
only
want
me
for
the
fame
Ich
kann
nur
dir
die
Schuld
geben,
denn
ich
weiß,
du
willst
mich
nur
wegen
des
Ruhms
Wish
I
could
go
back
and
undo
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückgehen
und
ungeschehen
machen,
All
the
things
I
had
done
for
you
All
die
Dinge,
die
ich
für
dich
getan
habe
Your
promises
were
never
true
Deine
Versprechen
waren
nie
wahr
No,
how
could
I
be
such
a
fool
Nein,
wie
konnte
ich
nur
so
dumm
sein?
Lie
and
cheat
is
all
you
do
Lügen
und
betrügen
ist
alles,
was
du
tust
My
middle
fingers
up
to
you
Mein
Mittelfinger
für
dich
These
days,
these
days
I've
been
thinkin'
'bout
Diese
Tage,
diese
Tage
habe
ich
nachgedacht
über
These
ways,
these
ways
you
keep
me
around
Diese
Art,
diese
Art,
wie
du
mich
bei
dir
hältst
What
a
shame,
what
a
shame
Was
für
eine
Schande,
was
für
eine
Schande
We
couldn't
work
it
out,
threw
water
on
the
flame
Wir
konnten
es
nicht
schaffen,
haben
Wasser
auf
die
Flamme
gegossen
It
goes
both
ways,
both
ways,
can't
you
see
how
Es
geht
in
beide
Richtungen,
beide
Richtungen,
siehst
du
denn
nicht,
wie
Mistakes,
mistakes
all
you're
makin'
now
Fehler,
Fehler
machst
du
nur
noch
All
I've
got
is
you
to
blame,
'cause
I
know
you
only
want
me
for
the
fame
Ich
kann
nur
dir
die
Schuld
geben,
denn
ich
weiß,
du
willst
mich
nur
wegen
des
Ruhms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megan Harriman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.