Massimo - Putujemo i kad stojimo - перевод текста песни на немецкий

Putujemo i kad stojimo - Massimoперевод на немецкий




Putujemo i kad stojimo
Wir reisen, auch wenn wir stillstehen
Čujem u daljini zvuk tračnica
Ich höre in der Ferne das Geräusch von Schienen
Žudnja kao tramvaj noć probija
Sehnsucht wie eine Straßenbahn durchbricht die Nacht
Čujem silu, bijesni glas valova
Ich höre die Kraft, die wütende Stimme der Wellen
Miriše na more, Ilicom se jedra dižu
Es riecht nach Meer, auf der Ilica hissen sich die Segel
Crveno Sunce tone za obzorom
Die rote Sonne versinkt hinter dem Horizont
Mi putujemo i kad stojimo
Wir reisen, auch wenn wir stillstehen
I na kraju nam je dobro kući
Und am Ende geht es uns gut zu Hause
Tu provalili smo šifru sreće
Hier haben wir den Code des Glücks geknackt
Kad se svijet na ovaj asfalt sruši
Wenn die Welt auf diesen Asphalt stürzt
Na naša vrata neće
Zu unserer Tür kommt sie nicht
Smiju se djeca ispod mog prozora
Kinder lachen unter meinem Fenster
Imaju sjajan plan za bijeg iz Zagreba
Sie haben einen großartigen Plan zur Flucht aus Zagreb
Ulice postaju plaže, topli dani se broje
Die Straßen werden zu Stränden, die warmen Tage werden gezählt
Miriše na more, Ilicom se baklje roje
Es riecht nach Meer, auf der Ilica schwärmen die Fackeln
Crveno Sunce tone za obzorom (za obzorom)
Die rote Sonne versinkt hinter dem Horizont (hinter dem Horizont)
Mi putujemo i kad stojimo
Wir reisen, auch wenn wir stillstehen
I na kraju nam je dobro kući
Und am Ende geht es uns gut zu Hause
Tu provalili smo šifru sreće
Hier haben wir den Code des Glücks geknackt
Kad se svijet na ovaj asfalt sruši
Wenn die Welt auf diesen Asphalt stürzt
Na naša vrata neće
Zu unserer Tür kommt sie nicht
Mi putujemo i kad plovimo
Wir reisen, auch wenn wir segeln
I kad stojimo
Auch wenn wir stillstehen
I kad stojimo
Auch wenn wir stillstehen
I na kraju nam je dobro kući
Und am Ende geht es uns gut zu Hause
Tu provalili smo šifru sreće
Hier haben wir den Code des Glücks geknackt
Kad se svijet na ovaj asfalt sruši
Wenn die Welt auf diesen Asphalt stürzt
Na naša vrata neće
Zu unserer Tür kommt sie nicht
I na kraju nam je dobro kući
Und am Ende geht es uns gut zu Hause
Tu provalili smo šifru sreće
Hier haben wir den Code des Glücks geknackt
Kad se svijet na ovaj asfalt sruši
Wenn die Welt auf diesen Asphalt stürzt
Na naša vrata neće
Zu unserer Tür kommt sie nicht





Авторы: Nenad Borgudan, Jura Ferina, Ivan Decak, Pavle Miholjevic, Aljosa Seric, Massimo Massimo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.