Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putujemo i kad stojimo
Wir reisen, auch wenn wir stillstehen
Čujem
u
daljini
zvuk
tračnica
Ich
höre
in
der
Ferne
das
Geräusch
von
Schienen
Žudnja
kao
tramvaj
noć
probija
Sehnsucht
wie
eine
Straßenbahn
durchbricht
die
Nacht
Čujem
silu,
bijesni
glas
valova
Ich
höre
die
Kraft,
die
wütende
Stimme
der
Wellen
Miriše
na
more,
Ilicom
se
jedra
dižu
Es
riecht
nach
Meer,
auf
der
Ilica
hissen
sich
die
Segel
Crveno
Sunce
tone
za
obzorom
Die
rote
Sonne
versinkt
hinter
dem
Horizont
Mi
putujemo
i
kad
stojimo
Wir
reisen,
auch
wenn
wir
stillstehen
I
na
kraju
nam
je
dobro
kući
Und
am
Ende
geht
es
uns
gut
zu
Hause
Tu
provalili
smo
šifru
sreće
Hier
haben
wir
den
Code
des
Glücks
geknackt
Kad
se
svijet
na
ovaj
asfalt
sruši
Wenn
die
Welt
auf
diesen
Asphalt
stürzt
Na
naša
vrata
neće
Zu
unserer
Tür
kommt
sie
nicht
Smiju
se
djeca
ispod
mog
prozora
Kinder
lachen
unter
meinem
Fenster
Imaju
sjajan
plan
za
bijeg
iz
Zagreba
Sie
haben
einen
großartigen
Plan
zur
Flucht
aus
Zagreb
Ulice
postaju
plaže,
topli
dani
se
broje
Die
Straßen
werden
zu
Stränden,
die
warmen
Tage
werden
gezählt
Miriše
na
more,
Ilicom
se
baklje
roje
Es
riecht
nach
Meer,
auf
der
Ilica
schwärmen
die
Fackeln
Crveno
Sunce
tone
za
obzorom
(za
obzorom)
Die
rote
Sonne
versinkt
hinter
dem
Horizont
(hinter
dem
Horizont)
Mi
putujemo
i
kad
stojimo
Wir
reisen,
auch
wenn
wir
stillstehen
I
na
kraju
nam
je
dobro
kući
Und
am
Ende
geht
es
uns
gut
zu
Hause
Tu
provalili
smo
šifru
sreće
Hier
haben
wir
den
Code
des
Glücks
geknackt
Kad
se
svijet
na
ovaj
asfalt
sruši
Wenn
die
Welt
auf
diesen
Asphalt
stürzt
Na
naša
vrata
neće
Zu
unserer
Tür
kommt
sie
nicht
Mi
putujemo
i
kad
plovimo
Wir
reisen,
auch
wenn
wir
segeln
I
kad
stojimo
Auch
wenn
wir
stillstehen
I
kad
stojimo
Auch
wenn
wir
stillstehen
I
na
kraju
nam
je
dobro
kući
Und
am
Ende
geht
es
uns
gut
zu
Hause
Tu
provalili
smo
šifru
sreće
Hier
haben
wir
den
Code
des
Glücks
geknackt
Kad
se
svijet
na
ovaj
asfalt
sruši
Wenn
die
Welt
auf
diesen
Asphalt
stürzt
Na
naša
vrata
neće
Zu
unserer
Tür
kommt
sie
nicht
I
na
kraju
nam
je
dobro
kući
Und
am
Ende
geht
es
uns
gut
zu
Hause
Tu
provalili
smo
šifru
sreće
Hier
haben
wir
den
Code
des
Glücks
geknackt
Kad
se
svijet
na
ovaj
asfalt
sruši
Wenn
die
Welt
auf
diesen
Asphalt
stürzt
Na
naša
vrata
neće
Zu
unserer
Tür
kommt
sie
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nenad Borgudan, Jura Ferina, Ivan Decak, Pavle Miholjevic, Aljosa Seric, Massimo Massimo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.