Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putujemo i kad stojimo
We Travel Even When We Stand Still
Čujem
u
daljini
zvuk
tračnica
I
hear
the
sound
of
train
tracks
in
the
distance
Žudnja
kao
tramvaj
noć
probija
Longing,
like
a
tram,
pierces
the
night
Čujem
silu,
bijesni
glas
valova
I
hear
the
force,
the
angry
voice
of
the
waves
Miriše
na
more,
Ilicom
se
jedra
dižu
It
smells
like
the
sea,
sails
rise
along
Ilica
Street
Crveno
Sunce
tone
za
obzorom
The
red
sun
sinks
below
the
horizon
Mi
putujemo
i
kad
stojimo
We
travel
even
when
we
stand
still,
my
love
I
na
kraju
nam
je
dobro
kući
And
in
the
end,
we're
good
at
home
Tu
provalili
smo
šifru
sreće
Here
we
cracked
the
code
of
happiness
Kad
se
svijet
na
ovaj
asfalt
sruši
When
the
world
crashes
down
on
this
asphalt
Na
naša
vrata
neće
It
won't
reach
our
door
Smiju
se
djeca
ispod
mog
prozora
Children
laugh
beneath
my
window
Imaju
sjajan
plan
za
bijeg
iz
Zagreba
They
have
a
brilliant
plan
to
escape
from
Zagreb
Ulice
postaju
plaže,
topli
dani
se
broje
Streets
become
beaches,
warm
days
are
counted
Miriše
na
more,
Ilicom
se
baklje
roje
It
smells
like
the
sea,
torches
swarm
along
Ilica
Street
Crveno
Sunce
tone
za
obzorom
(za
obzorom)
The
red
sun
sinks
below
the
horizon
(below
the
horizon)
Mi
putujemo
i
kad
stojimo
We
travel
even
when
we
stand
still,
my
love
I
na
kraju
nam
je
dobro
kući
And
in
the
end,
we're
good
at
home
Tu
provalili
smo
šifru
sreće
Here
we
cracked
the
code
of
happiness
Kad
se
svijet
na
ovaj
asfalt
sruši
When
the
world
crashes
down
on
this
asphalt
Na
naša
vrata
neće
It
won't
reach
our
door
Mi
putujemo
i
kad
plovimo
We
travel
even
when
we
sail
I
kad
stojimo
And
when
we
stand
still
I
kad
stojimo
And
when
we
stand
still
I
na
kraju
nam
je
dobro
kući
And
in
the
end,
we're
good
at
home
Tu
provalili
smo
šifru
sreće
Here
we
cracked
the
code
of
happiness
Kad
se
svijet
na
ovaj
asfalt
sruši
When
the
world
crashes
down
on
this
asphalt
Na
naša
vrata
neće
It
won't
reach
our
door
I
na
kraju
nam
je
dobro
kući
And
in
the
end,
we're
good
at
home
Tu
provalili
smo
šifru
sreće
Here
we
cracked
the
code
of
happiness
Kad
se
svijet
na
ovaj
asfalt
sruši
When
the
world
crashes
down
on
this
asphalt
Na
naša
vrata
neće
It
won't
reach
our
door
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nenad Borgudan, Jura Ferina, Ivan Decak, Pavle Miholjevic, Aljosa Seric, Massimo Massimo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.