Massimo - Putujemo i kad stojimo - перевод текста песни на английский

Putujemo i kad stojimo - Massimoперевод на английский




Putujemo i kad stojimo
We Travel Even When We Stand Still
Čujem u daljini zvuk tračnica
I hear the sound of train tracks in the distance
Žudnja kao tramvaj noć probija
Longing, like a tram, pierces the night
Čujem silu, bijesni glas valova
I hear the force, the angry voice of the waves
Miriše na more, Ilicom se jedra dižu
It smells like the sea, sails rise along Ilica Street
Crveno Sunce tone za obzorom
The red sun sinks below the horizon
Mi putujemo i kad stojimo
We travel even when we stand still, my love
I na kraju nam je dobro kući
And in the end, we're good at home
Tu provalili smo šifru sreće
Here we cracked the code of happiness
Kad se svijet na ovaj asfalt sruši
When the world crashes down on this asphalt
Na naša vrata neće
It won't reach our door
Smiju se djeca ispod mog prozora
Children laugh beneath my window
Imaju sjajan plan za bijeg iz Zagreba
They have a brilliant plan to escape from Zagreb
Ulice postaju plaže, topli dani se broje
Streets become beaches, warm days are counted
Miriše na more, Ilicom se baklje roje
It smells like the sea, torches swarm along Ilica Street
Crveno Sunce tone za obzorom (za obzorom)
The red sun sinks below the horizon (below the horizon)
Mi putujemo i kad stojimo
We travel even when we stand still, my love
I na kraju nam je dobro kući
And in the end, we're good at home
Tu provalili smo šifru sreće
Here we cracked the code of happiness
Kad se svijet na ovaj asfalt sruši
When the world crashes down on this asphalt
Na naša vrata neće
It won't reach our door
Mi putujemo i kad plovimo
We travel even when we sail
I kad stojimo
And when we stand still
I kad stojimo
And when we stand still
I na kraju nam je dobro kući
And in the end, we're good at home
Tu provalili smo šifru sreće
Here we cracked the code of happiness
Kad se svijet na ovaj asfalt sruši
When the world crashes down on this asphalt
Na naša vrata neće
It won't reach our door
I na kraju nam je dobro kući
And in the end, we're good at home
Tu provalili smo šifru sreće
Here we cracked the code of happiness
Kad se svijet na ovaj asfalt sruši
When the world crashes down on this asphalt
Na naša vrata neće
It won't reach our door





Авторы: Nenad Borgudan, Jura Ferina, Ivan Decak, Pavle Miholjevic, Aljosa Seric, Massimo Massimo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.