Massimo Bubola - Addio & Goodbye - перевод текста песни на немецкий

Addio & Goodbye - Massimo Bubolaперевод на немецкий




Addio & Goodbye
Addio & Goodbye
(Testo e musica di M. Bubola)
(Text und Musik von M. Bubola)
Le alte onde grigie dell? Atlantico
Die hohen grauen Wellen des Atlantiks
S? infrangono sul molo sul mio vecchio paltò
Zerschellen an der Mole, an meinem alten Mantel
La mia abitudine di uscire quando piove
Meine Gewohnheit, rauszugehen, wenn es regnet
La solitudine uccide la ragione
Die Einsamkeit tötet die Vernunft
Addio e goodbye
Addio und Goodbye
Addio e goodbye
Addio und Goodbye
Addio e goodbye goodbye... goodbye...
Addio und Goodbye Goodbye... Goodbye...
La fronte sopra il vetro gelato del Motel
Die Stirn am gefrorenen Glas des Motels
Il letto sfatto e inquieto sull? alba di Calais
Das zerwühlte, unruhige Bett im Morgengrauen von Calais
Tu stringimi più forte non dire mai il tuo nome
Du, drück mich fester, sag niemals deinen Namen
Filo spinato e vetri circondano il mio cuore
Stacheldraht und Glas umgeben mein Herz
Addio e goodbye
Addio und Goodbye
Addio e goodbye
Addio und Goodbye
Addio e goodbye goodbye... goodbye...
Addio und Goodbye Goodbye... Goodbye...
.........
.........
.........
.........
Se mai puoi perdonare, perdona prima te
Wenn du je vergeben kannst, vergib zuerst dir selbst
è tempo di tornare ancora a credere
Es ist Zeit, wieder zu glauben
Addio e goodbye
Addio und Goodbye
Addio e goodbye
Addio und Goodbye
Addio e goodbye goodbye... goodbye...
Addio und Goodbye Goodbye... Goodbye...





Авторы: MASSIMO BUBOLA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.