Massimo Bubola - Fiume Sand Creek - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Massimo Bubola - Fiume Sand Creek




Fiume Sand Creek
Sand Creek River
(Testo e musica di M. Bubola e F. De Andrè)
(Lyrics and music by M. Bubola and F. De Andrè)
Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura
They captured our hearts under a dark blanket
Sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura
Under an equally small dead moon, we slept unafraid
Fu un generale di vent'anni
It was a general of twenty years
Occhi turchini e giacca uguale
Blue eyes and a matching jacket
Fu un generale di vent'anni figlio di un temporale
It was a general of twenty years, son of a storm
C'è un dollaro d'argento sul fondo del Sand Creek.
There's a silver dollar at the bottom of Sand Creek.
I nostri guerrieri troppo lontani sulla pista del bisonte
Our warriors far away on the bison trail
E quella musica distante diventò sempre più forte
And that distant music grew louder and louder
Chiusi gli occhi per tre volte
I closed my eyes three times
Mi ritrovai ancora
I found myself there again
Chiesi a mio nonno è solo un sogno
I asked my grandfather: "Is it just a dream?"
Mio nonno disse
My grandfather said: "Yes"
A volte i pesci cantano sul fondo del Sand Creek.
Sometimes the fish sing at the bottom of Sand Creek.
Sognai talmente forte che mi uscì il sangue dal naso
I dreamed so hard that blood came out of my nose
L'inferno in un orecchio nell'altro il paradiso
Hell in one ear, paradise in the other
Le lacrime più piccole
The smallest tears
Le lacrime più grosse
The biggest tears
Quando l'albero della neve
When the snow tree
Fiorì di stelle rosse
Blossomed with red stars
Ora i bambini dormono sul fondo del Sand Creek.
Now the children sleep at the bottom of Sand Creek.
Quando il sole alzò la testa tra le spalle della notte
When the sun raised its head between the night's shoulders
C'erano solo cani e fumo e tende capovolte
There were only dogs and smoke and overturned tents
Tirai una freccia in cielo
I fired an arrow at the sky
Per farlo respirare
To make it breathe
Tirai una freccia al vento
I fired an arrow at the wind
Per farlo sanguinare
To make it bleed
La terza freccia cercala sul fondo del Sand Creek
Look for the third arrow at the bottom of Sand Creek





Авторы: Fabrizio De Andre', Massimo Bubola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.