Текст и перевод песни Massimo Bubola - Il pendolo
Il
nostro
cuore
è
un
pendolo
Наше
сердце
– маятник,
Che
non
si
sa
fermare,
Который
не
умеет
останавливаться.
Rimane
per
un
attimo
poi
comincia
a
andare
Замирает
на
мгновение,
а
потом
начинает
свой
путь.
Ci
fa
gridare,
illuminare
quando
sale
su,
Заставляет
нас
кричать,
сиять,
когда
взмывает
вверх,
E
poi
smarriti
e
desolati
ci
trascina
giù
А
потом,
потерянными
и
опустошенными,
тянет
нас
вниз.
Perché
il
nostro
cuore
è
un
pendolo
Потому
что
наше
сердце
– маятник,
Che
non
sa
riposare
Который
не
знает
покоя.
È
un
letto
bianco
e
incredulo
Оно
– белая,
недоверчивая
кровать,
Che
naviga
sul
mare
Плывущая
по
морю.
Ci
fa
coinvolgere
persone
con
la
verità,
Заставляет
нас
вовлекать
людей
своей
правдой,
Che
poi
smontiamo
e
sconfessiamo
Которую
потом
мы
сами
же
опровергаем
Solo
un
po'
più
in
là
Чуть
позже.
E
tu
perdonami,
abbandonami
И
ты
прости
меня,
оставь
меня,
E
sfuggimi
se
puoi,
И
убеги
от
меня,
если
сможешь.
E
tu
confonditi,
nasconditi
И
ты
запутайся,
спрячься,
Ma
non
perdermi
mai
Но
никогда
не
теряй
меня.
Perché
il
nostro
cuore
è
un
pendolo
Потому
что
наше
сердце
– маятник,
Che
ci
fa
disperare
Который
доводит
нас
до
отчаяния.
Lo
guardi
e
sembra
zucchero,
Смотришь
на
него
– кажется
сахаром,
Lo
assaggi
e
sa
di
sale
Пробуешь
– он
соленый,
как
слеза.
Va
da
sinistra
a
destra,
Он
качается
слева
направо,
Sbanda
e
non
rallenta
mai,
Виляет
и
никогда
не
замедляется.
Se
cerchi
una
costante
allora
non
la
troverai
Если
ищешь
постоянства,
то
не
найдешь
его.
E
tu
perdonami,
abbandonami
И
ты
прости
меня,
оставь
меня,
E
sfuggimi
se
puoi
И
убеги
от
меня,
если
сможешь.
E
tu
tradiscimi,
stordiscimi
И
ты
предай
меня,
одурмань
меня,
Ma
non
perdermi
mai,
perché...
Но
никогда
не
теряй
меня,
потому
что...
Va
da
sinistra
a
destra,
Он
качается
слева
направо,
Sbanda
e
non
rallenta
mai,
Виляет
и
никогда
не
замедляется.
Se
cerchi
una
costante
allora
non
la
troverai
Если
ищешь
постоянства,
то
не
найдешь
его.
E
tu
perdonami,
abbandonami
И
ты
прости
меня,
оставь
меня,
E
sfuggimi
se
puoi
И
убеги
от
меня,
если
сможешь.
E
tu
confonditi,
nasconditi
И
ты
запутайся,
спрячься,
Ma
non
perdermi
mai,
perché...
Но
никогда
не
теряй
меня,
потому
что...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MASSIMO BUBOLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.