Massimo Bubola - La fontana (E la domenica) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Massimo Bubola - La fontana (E la domenica)




La fontana (E la domenica)
Фонтан (И воскресенье)
Ti ho incontrata una mattina
Я повстречал тебя утром,
Mentre andavi alla fontana
Когда ты шла к фонтану,
Con il vento che girava a tramontana
С ветром, который дул с севера.
Il mio cuore è andato a pezzi
Моё сердце разбилось на осколки,
Come un calice di ghiaccio
Как стеклянная чаша,
Che si stacca e cade giù da una grondaia
Которая отрывается и падает с карниза.
Dimmi se ti posso dire
Скажи мне, можно ли мне заговорить с тобой?
Se ti posso accompagnare
Можно ли мне проводить тебя?
La tua cesta di lenzuola da portare
Нести твою корзину с бельём.
E se posso poi sperare
И могу ли я надеяться,
Di vederti sola sola
Что увижу тебя наедине,
Senza gli occhi di tua madre sulla schiena
Без взгляда твоей матери у тебя за спиной.
Ma il lunedì ho da pulire
Но в понедельник я должен убраться,
Martedì devo cucire
Во вторник я должен шить,
Mercoledì ho tre fratelli d'accudire
В среду мне надо присмотреть за тремя братьями,
Giovedì ho da lavare
В четверг мне надо стирать,
Venerdì devo stirare
В пятницу мне надо гладить,
Mentre sabato ho i capelli da tagliare
А в субботу мне надо стричь волосы.
E la domenica, domenica
А в воскресенье, воскресенье,
La domenica mi devo riposare
В воскресенье я должна отдохнуть.
E la domenica, domenica
А в воскресенье, воскресенье,
La domenica mi devo riposare
В воскресенье я должна отдохнуть.
Alla messa in terza fila
В церкви в третьем ряду,
Dalla parte delle donne
На женской стороне,
C'era un angelo con le ali e con le gonne
Был ангел с крыльями и в юбке.
Di profilo la vedevo
Я видел её в профиль,
Che cantava sotto il velo
Она пела под вуалью.
Non riuscivo più a seguire a pregare
Я не мог больше следить за молитвой.
Dimmi se ti posso dire
Скажи мне, можно ли мне заговорить с тобой?
Se ti posso accompagnare
Можно ли мне проводить тебя?
Verso casa in bicicletta lungo il fiume
Домой на велосипеде вдоль реки.
E se posso poi sperare
И могу ли я надеяться,
Di poterti rivedere
Что смогу снова встретиться с тобой
In un posto che si possa ragionare
В месте, где мы сможем поговорить.
Ma il lunedì ho da pulire
Но в понедельник я должен убраться,
Martedì devo cucire
Во вторник я должен шить,
Mercoledì ho tre fratelli d'accudire
В среду мне надо присмотреть за тремя братьями,
Giovedì ho da lavare
В четверг мне надо стирать,
Venerdì devo stirare
В пятницу мне надо гладить,
Mentre sabato ho i capelli da tagliare
А в субботу мне надо стричь волосы.
E la domenica, domenica
А в воскресенье, воскресенье,
La domenica mi devo riposare
В воскресенье я должна отдохнуть.
E la domenica, domenica
А в воскресенье, воскресенье,
La domenica mi devo riposare
В воскресенье я должна отдохнуть.
Ti ho incontrata una mattina
Я повстречал тебя утром,
Mentre andavi alla fontana
Когда ты шла к фонтану,
Con il vento che girava a tramontana
С ветром, который дул с севера.
I capelli color rame
Рыжие волосы,
I tuoi occhi fiordalisi
Васильковые глаза,
E la bocca da Madonna dei Ciliegi
И губы Мадонны Вишнёвой
Ma il lunedì ho da pulire
Но в понедельник я должен убраться,
Martedì devo cucire
Во вторник я должен шить,
Mercoledì ho tre fratelli d'accudire
В среду мне надо присмотреть за тремя братьями,
Giovedì ho da lavare
В четверг мне надо стирать,
Venerdì devo stirare
В пятницу мне надо гладить,
Mentre sabato ho i capelli da tagliare
А в субботу мне надо стричь волосы.
E la domenica, domenica
А в воскресенье, воскресенье,
La domenica mi devo maritare
В воскресенье я должна выйти замуж.
E poi domenica, domenica
А потом в воскресенье, воскресенье,
Poi domenica mi devo maritare
Потом в воскресенье я должна выйти замуж.





Авторы: Massimo Bubola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.