Massimo Bubola - La Sposa Del Diavolo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Massimo Bubola - La Sposa Del Diavolo




La Sposa Del Diavolo
Жена дьявола
Ti ho cercata, amore, ti ho cercata così a lungo
Я искал тебя, любовь моя, я искал так долго
Ho viaggiato i sette mari, i quattro angoli del mondo
Я путешествовал по семи морям, по четырём углам мира
Potevo sposare la figlia di un re
Я мог жениться на принцессе короля
Ma l'ho lasciata pensando a te
Но я оставил её, думая о тебе
Se tu l'hai lasciata, allora sei da biasimare
Если ты оставил её, то тебя можно осудить
Inconsolata starà ad aspettare
Она будет ждать тебя, разгневанная
Io invece ho un marito, fa il muratore
А у меня есть муж, он каменщик
Per niente al mondo spezzerei il suo cuore
Ни за что на свете я не разобью ему сердце
Dimentica, dimentica il tuo bel muratore
Забудь, забудь своего прекрасного каменщика
Sali sulla nave del tuo ritrovato amore
Садись на корабль своей обретённой любви
Ti porterò dove c'è sempre il sole
Я отвезу тебя туда, где всегда светит солнце
Laggiù in Italia dove nascono le rose
Туда в Италию, где рождаются розы
Ho due bambini che non sanno camminare
У меня двое детей, которые ещё не умеют ходить
Dovrò baciarli fino a farli addormentare
Я должна поцеловать их на ночь
Poi uscirò con il primo chiaro
Затем я выйду с первыми лучами солнца
E salirò sopra il tuo veliero
И сяду на твой парусник
Navigammo cento giorni e poi quattro settimane
Мы плыли сто дней, а затем четыре недели
Il nostro amore era un tuono, una tempesta senza fine
Наша любовь была громом, бесконечной бурей
Oro e diamanti dalla testa ai piedi
Золото и бриллианты от головы до ног
Sei marinai pronti a quel che chiedi
Шесть моряков готовы к тому, о чём ты просишь
Perché piangi amore mio, perché piangi dolce sposa?
Почему ты плачешь, моя любовь, почему ты плачешь, милая жена?
Piangi tuo marito o piangi forse la tua casa?
Ты плачешь по своему мужу или плачешь по своему дому?
Piango i miei bambini, mi mancano
Я плачу по своим детям, я скучаю по ним
Sento nel vento che mi chiamano
Я слышу в ветре, как они зовут меня
Che isole son quelle, bianche come neve?
Что это за белые, как снег острова?
Sono il Paradiso che non potremo mai vedere
Это рай, который мы никогда не увидим
Che isole son quelle, nere di carbone?
Что это за чёрные, как уголь острова?
Sono l'Inferno dove andremo insieme
Это ад, куда мы отправимся вместе
Così il veliero cominciò a vacillare
Так парусник начал раскачиваться
Come se un mostro lo tirasse in fondo al mare
Как будто монстр тянул его на дно моря
Tre volte girò nel gorgo scuro
Три раза он повернулся в темной пучине
Tre volte girò, poi sparì nel buio
Три раза повернулся, а затем исчез во тьме





Авторы: Massimo Bubola, Michele Gazich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.