Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roger McClure
Roger McClure
(Parole
e
musica
di
Massimo
Bubola)
(Worte
und
Musik
von
Massimo
Bubola)
A
volte
i
salici
cantano
sottovoce
Manchmal
singen
die
Weiden
leise
Lungo
le
rive
del
fiume
Entlang
der
Ufer
des
Flusses
Raccontano
la
storia
di
chi
non
c'è
più
Sie
erzählen
die
Geschichte
von
denen,
die
nicht
mehr
da
sind
Oggi
piangono
Roger,
Roger
McClure.
Heute
weinen
sie
um
Roger,
Roger
McClure.
Ancora
bambino
dovevi
lottare
Noch
als
Kind
musstest
du
kämpfen
Contro
il
destino
e
la
fame
Gegen
das
Schicksal
und
den
Hunger
Sei
arrivato
a
Dublino,
a
piedi
dal
sud
Du
kamst
zu
Fuß
aus
dem
Süden
in
Dublin
an
Con
solo
il
tuo
nome:
Roger
McClure.
Mit
nur
deinem
Namen:
Roger
McClure.
Un
fiore
selvaggio
cresciuto
così,
Eine
wilde
Blume,
die
so
aufwuchs,
Senza
un
consiglio,
un
rifugio
Ohne
einen
Rat,
eine
Zuflucht
Il
figlio
di
tutti
e
di
nessuno
eri
tu
Der
Sohn
von
allen
und
von
niemandem
warst
du
Il
tuo
nome
era
Roger,
Roger
McClure.
Dein
Name
war
Roger,
Roger
McClure.
Né
carezze
di
madre,
né
il
consiglio
di
un
padre
Weder
Liebkosungen
einer
Mutter,
noch
der
Rat
eines
Vaters
La
tua
casa
era
un
pub
diroccato
Dein
Zuhause
war
eine
verfallene
Kneipe
Tu
e
la
giovane
banda
dormivi
laggiù
Du
und
die
junge
Bande,
ihr
habt
dort
geschlafen
Il
tuo
nome
era
Roger,
Roger
McClure.
Dein
Name
war
Roger,
Roger
McClure.
Un
fiore
selvaggio
cresciuto
così
Eine
wilde
Blume,
die
so
aufwuchs
Tra
l'immondizia
e
la
strada
Zwischen
Müll
und
Straße
Eran
furti
e
rapine
la
tua
gioventù
Diebstähle
und
Raubüberfälle
waren
deine
Jugend
Il
tuo
nome
era
Roger,
Roger
McClure.
Dein
Name
war
Roger,
Roger
McClure.
- Ehi,
ragazzo,
attento
a
te
- Hey,
Junge,
pass
auf
dich
auf
Te
la
faremo
pagare!
-
Wir
werden
es
dir
heimzahlen!
-
Gridarono
gli
uomini
vestiti
di
blu
Riefen
die
Männer
in
blauer
Kleidung
- Sappiamo
il
tuo
nome:
sei
Roger
McClure!
-
- Wir
kennen
deinen
Namen:
Du
bist
Roger
McClure!
-
Un
fiore
selvaggio
cresciuto
così
Eine
wilde
Blume,
die
so
aufwuchs
Senza
un
amore,
un
rifugio
Ohne
eine
Liebe,
eine
Zuflucht
Il
figlio
di
tutti
e
di
nessuno
eri
tu,
Der
Sohn
von
allen
und
von
niemandem
warst
du,
Il
tuo
nome
era
Roger,
Roger
McClure
Dein
Name
war
Roger,
Roger
McClure
Prelevato
una
notte,
linciato
laggiù,
Eines
Nachts
abgeholt,
dort
gelyncht,
Il
tuo
nome
era
Roger,
Roger
McClure
Dein
Name
war
Roger,
Roger
McClure
Il
tuo
nome
era
Roger
McClure
Dein
Name
war
Roger
McClure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Bubola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.