Massimo Bubola - Spegni La Luce - перевод текста песни на немецкий

Spegni La Luce - Massimo Bubolaперевод на немецкий




Spegni La Luce
Mach das Licht aus
(Testo e musica di M. Bubola)
(Text und Musik von M. Bubola)
Spegni la luce, amore mio, e fa brillare il tuo cuore,
Mach das Licht aus, meine Liebe, und lass dein Herz leuchten,
Fuori fa freddo, fuori di qui c'è un AngeloSterminatore
Draußen ist es kalt, hier draußen ist ein Würgeengel
Chiudendo i vetri, coprendoli, noi resteremo qui assieme
Wenn wir die Fenster schließen, sie abdecken, bleiben wir hier zusammen
Chiudendo i vetri, coprendoci, non sentiremo sirene
Wenn wir die Fenster schließen, uns zudecken, werden wir keine Sirenen hören
Segni la luna, amore mio, e fa parlare il tuo cuore
Zeichne den Mond, meine Liebe, und lass dein Herz sprechen
L'Angelo inonda questa città, divora e inghiotte ogni cosa
Der Engel überflutet diese Stadt, verschlingt und verschluckt alles
Chiudendo gli occhi, stringendoli, noi ci vedremo nel buio
Wenn wir die Augen schließen, sie fest zudrücken, werden wir uns im Dunkeln sehen
Chiudendo gli occhi, stringendoci, non sentiremo il diluvio
Wenn wir die Augen schließen, uns umarmen, werden wir die Sintflut nicht hören
Non aspettare ancora
Warte nicht länger
Ti prego fallo ora
Ich bitte dich, tu es jetzt
E non aver paura
Und habe keine Angst
Se il fuoco brucerà
Dass das Feuer brennen wird
Se il fuoco brucerà
Dass das Feuer brennen wird
Se il fuoco brucerà
Dass das Feuer brennen wird
Spegni la pioggia, amore mio, e fa asciugare il tuo cuore
Stell den Regen ab, meine Liebe, und lass dein Herz trocknen
È già passato e non tornerà quell'Angelo Sterminatore
Er ist schon vorbeigezogen und wird nicht zurückkehren, jener Würgeengel
Chiudendo gli occhi, stringendoli, noi passeremo nel buio
Wenn wir die Augen schließen, sie fest zudrücken, werden wir durch die Dunkelheit gehen
Chiudendo gli occhi, stringiamoci, non sentiremo il diluvio
Wenn wir die Augen schließen, uns umarmen, werden wir die Sintflut nicht hören
Non aspettare ancora
Warte nicht länger
Ti prego fallo ora
Ich bitte dich, tu es jetzt
E non aver paura
Und habe keine Angst
Se il fuoco brucerà
Dass das Feuer brennen wird
Se il fuoco brucerà
Dass das Feuer brennen wird
Se il fuoco brucerà
Dass das Feuer brennen wird
Vorrei parlarti fino a diventare muto
Ich möchte mit dir sprechen, bis ich stumm werde
Diventare muto
Stumm werde
Vorrei guardartifino a diventare cieco
Ich möchte dich ansehen, bis ich blind werde
Diventare cieco
Blind werde
Non aspettare ancora
Warte nicht länger
Ti prego, fallo ora
Ich bitte dich, tu es jetzt
E non aver paura
Und habe keine Angst
Che il fuoco brucerà
Dass das Feuer brennen wird
Che il fuoco brucerà
Dass das Feuer brennen wird
Che il fuoco brucerà
Dass das Feuer brennen wird





Авторы: massimo bubola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.