Massimo Bubola - ...e una tirata d'orecchio - перевод текста песни на немецкий

...e una tirata d'orecchio - Massimo Bubolaперевод на немецкий




...e una tirata d'orecchio
...und ein Ziehen am Ohr
(M.Scott - traduz. di M.Bubola)
(M.Scott - Übers. von M.Bubola)
Linda fu la prima
Linda war die Erste
Stessa classe superiore
In derselben Oberstufenklasse
Ero timido e imbranato
Ich war schüchtern und ungeschickt
Non riuscii a portarla fuori
Ich schaffte es nicht, sie auszuführen
Così non le dissi mai
Also sagte ich ihr nie
Che l'amavo da parecchio
Dass ich sie schon lange liebte
Ma le mando il mio amore
Aber ich schicke ihr meine Liebe
E una tirata d'orecchio
Und ein Ziehen am Ohr
Nora fu la mia ragazza
Nora war meine Freundin
Ai tempi della prima band
Zu Zeiten der ersten Band
Ancor oggi la rivedo
Noch heute sehe ich sie vor mir
Che prepara dolci e the
Wie sie Süßigkeiten und Tee zubereitet
Ora vive in Australia
Jetzt lebt sie in Australien
Vende quadri e libri vecchi
Verkauft Gemälde und alte Bücher
Ma le mando il mio amore
Aber ich schicke ihr meine Liebe
E una tirata d'orecchi
Und ein Ziehen am Ohr
Deborah mi ha rotto il cuore
Deborah brach mir das Herz
Son caduto proprio giù
Ich fiel ganz tief
Era un giorno d'estate
Es war an einem Sommertag
Andavamo a Liverpool
Wir fuhren nach Liverpool
Io credevo fosse eterno
Ich glaubte, es wäre für immer
Ma finì in un batter d'occhio
Aber es endete im Handumdrehen
Ma le mando il mio amore
Aber ich schicke ihr meine Liebe
E una tirata d'orecchio
Und ein Ziehen am Ohr
Io e Bella vivevamo
Bella und ich wohnten
Assieme nella stessa casa
Zusammen im selben Haus
Ma l'abbiamo rovinata
Aber wir haben es ruiniert
Coi litigi e con le accuse
Mit Streitereien und Anschuldigungen
Di continuo picchiavamo
Ständig schlugen wir um uns
Come mosche sopra il vetro
Wie Fliegen gegen die Scheibe
Ma le mando il mio amore
Aber ich schicke ihr meine Liebe
E una tirata d'orecchio
Und ein Ziehen am Ohr
Krista era giramondo
Krista war eine Weltenbummlerin
Nata su nel Canada
Geboren oben in Kanada
Ci incrociammo a San Francisco
Wir trafen uns in San Francisco
Ma vorrei che fosse qua
Aber ich wünschte, sie wäre hier
Che darei per risentirla
Was würde ich dafür geben, sie wiederzusehen
Ma non so dove sia adesso
Aber ich weiß nicht, wo sie jetzt ist
Ma le mando il mio amore
Aber ich schicke ihr meine Liebe
E una tirata d'orecchio
Und ein Ziehen am Ohr
Tu che sei la mia regina
Du, die du meine Königin bist
Il mio porto di salvezza
Mein sicherer Hafen
Sai che veglio su di te
Du weißt, dass ich über dich wache
Con orgoglio e tenerezza
Mit Stolz und Zärtlichkeit
Tu sei il sogno che si avvera
Du bist der wahr gewordene Traum
Tutto quello che io cerco
Alles, was ich suche
A te dono il mio amore
Dir schenke ich meine Liebe
E una tirata d'orecchio
Und ein Ziehen am Ohr





Авторы: Massimo Bubola, Mike Scott, Michael Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.