Massimo Bubola - ...e una tirata d'orecchio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Massimo Bubola - ...e una tirata d'orecchio




...e una tirata d'orecchio
...и лёгкий шлепок
(M.Scott - traduz. di M.Bubola)
(M.Scott - перевод М.Бубола)
Linda fu la prima
Линда была первой,
Stessa classe superiore
Мы учились в одном классе.
Ero timido e imbranato
Я был робок и неуклюж,
Non riuscii a portarla fuori
Не смог пригласить её на свидание.
Così non le dissi mai
Так и не сказал ей,
Che l'amavo da parecchio
Что давно её любил.
Ma le mando il mio amore
Но шлю ей свою любовь
E una tirata d'orecchio
И лёгкий шлепок.
Nora fu la mia ragazza
Нора была моей девушкой
Ai tempi della prima band
Во времена моей первой группы.
Ancor oggi la rivedo
До сих пор вижу её,
Che prepara dolci e the
Готовящей сладости и чай.
Ora vive in Australia
Сейчас она живёт в Австралии,
Vende quadri e libri vecchi
Продаёт картины и старые книги.
Ma le mando il mio amore
Но шлю ей свою любовь
E una tirata d'orecchi
И лёгкий шлепок.
Deborah mi ha rotto il cuore
Дебора разбила мне сердце,
Son caduto proprio giù
Я упал на самое дно.
Era un giorno d'estate
Это было летним днём,
Andavamo a Liverpool
Мы ехали в Ливерпуль.
Io credevo fosse eterno
Я думал, это будет вечно,
Ma finì in un batter d'occhio
Но всё кончилось в мгновение ока.
Ma le mando il mio amore
Но шлю ей свою любовь
E una tirata d'orecchio
И лёгкий шлепок.
Io e Bella vivevamo
Мы с Беллой жили
Assieme nella stessa casa
Вместе в одном доме.
Ma l'abbiamo rovinata
Но мы разрушили всё
Coi litigi e con le accuse
Ссорами и обвинениями.
Di continuo picchiavamo
Мы постоянно бились,
Come mosche sopra il vetro
Как мухи о стекло.
Ma le mando il mio amore
Но шлю ей свою любовь
E una tirata d'orecchio
И лёгкий шлепок.
Krista era giramondo
Криста была странницей,
Nata su nel Canada
Родом из Канады.
Ci incrociammo a San Francisco
Мы встретились в Сан-Франциско,
Ma vorrei che fosse qua
Но как бы я хотел, чтобы она была здесь.
Che darei per risentirla
Что бы я отдал, чтобы услышать её снова,
Ma non so dove sia adesso
Но я не знаю, где она сейчас.
Ma le mando il mio amore
Но шлю ей свою любовь
E una tirata d'orecchio
И лёгкий шлепок.
Tu che sei la mia regina
Ты, моя королева,
Il mio porto di salvezza
Мой тихий причал.
Sai che veglio su di te
Знай, что я оберегаю тебя
Con orgoglio e tenerezza
С гордостью и нежностью.
Tu sei il sogno che si avvera
Ты сбывшаяся мечта,
Tutto quello che io cerco
Всё, что я искал.
A te dono il mio amore
Тебе дарю свою любовь
E una tirata d'orecchio
И лёгкий шлепок.





Авторы: Massimo Bubola, Mike Scott, Michael Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.