Текст и перевод песни Massimo Di Cataldo - Cosa Rimane Di Noi
Cosa Rimane Di Noi
What Remains of Us
Sì
che
di
tempo
ne
è
passato
Oh,
how
time
has
passed
Noi
due
seduti
tra
gli
ulivi
The
two
of
us
sitting
among
the
olive
trees
E
i
nostri
giochi
di
bambini
And
our
childish
games
Io
non
ho
mai
dimenticato
I
never
forgot
I
nostri
sogni
e
le
paure
Our
dreams
and
fears
Ed
il
coraggio
di
esser
vivi
And
the
boldness
to
be
alive
E
ritrovare
negli
occhi
una
nuova
promessa
And
to
rediscover
in
your
eyes
a
new
promise
Per
non
cadere
nel
buio
di
un
amara
incertezza
So
as
not
to
fall
into
the
darkness
of
bitter
uncertainty
La
vita
è
fatta
di
strade
ma
la
strada
da
fare
qual
è
Life
is
made
up
of
roads,
but
which
road
should
we
take?
Lo
so
è
difficile
ci
si
può
perdere
I
know
it's
hard
to
get
lost
Noi
avevamo
dei
progetti
We
had
plans
Tutta
una
serie
di
ideali
A
whole
range
of
ideals
Noi
due
diversi
eppure
uguali
The
two
of
us,
different
yet
alike
Tu
le
teorie
sui
miei
difetti
You,
with
your
theories
about
my
flaws
E
quella
voglia
di
cambiare
And
that
desire
to
change
L′adolescenza
può
far
male
Adolescence
can
hurt
Cosa
rimane
ad
un
tratto
della
nostra
amicizia
What
is
left
of
our
friendship
all
of
a
sudden?
Non
è
la
fine
di
un
viaggio
solo
il
vuoto
che
inizia
It's
not
the
end
of
a
journey
just
the
beginning
of
an
emptiness
Ci
siamo
persi
in
un
attimo
e
già
siamo
distanti
io
e
te
We
got
lost
in
a
moment
and
now
we're
distant,
you
and
me
è
stato
facile,
bastava
scegliere
It
was
easy,
all
we
had
to
do
was
choose
Cosa
rimane
di
noi
What
is
left
of
us?
Dei
miei
silenzi
nei
tuoi
Of
my
silences
in
yours
Basta
un
minuto
per
dire
ormai
A
minute
is
enough
to
say
now
Cosa
faremo
di
noi
What
will
we
do
with
ourselves?
Non
è
cambiato
niente
e
sono
ancora
qui
Nothing's
changed
and
I'm
still
here
Ad
aspettare
un
che
differente
Waiting
for
something
different
A
dire
ancora
sì
Still
saying
yes
Cosa
rimane
ad
un
tratto
delle
nostre
promesse
What
is
left
of
our
promises
all
of
a
sudden?
Se
l'esperienza
c′ha
dato
solamente
incertezze
If
experience
has
only
given
us
uncertainty
Ci
siamo
persi
da
tempo
ma
non
siamo
distanti
io
e
te
We've
been
lost
for
a
long
time,
but
we're
not
distant,
you
and
me
Non
è
difficile
bisogna
crescere
It's
not
hard;
we
just
have
to
grow
up
Cosa
rimane
di
noi
What
is
left
of
us?
Dei
miei
silenzi
nei
tuoi
Of
my
silences
in
yours
Basta
un
minuto
per
dire
ormai
A
minute
is
enough
to
say
now
Cosa
faremo
di
noi
What
will
we
do
with
ourselves?
Non
è
cambiato
niente
e
sono
ancora
qui
Nothing's
changed
and
I'm
still
here
Ad
aspettare
un
che
differente
Waiting
for
something
different
A
dire
ancora
sì
Still
saying
yes
Non
è
cambiato
niente
sono
solo
qui
Nothing's
changed
am
only
here
Ad
aspettare
che
finalmente
Waiting
for
life
La
vita
dica
sì
To
say
yes
Non
è
cambiato
niente
Nothing's
changed
Non
è
cambiato
niente
Nothing's
changed
Non
è
cambiato
niente
Nothing's
changed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Di Cataldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.