Текст и перевод песни Massimo Di Cataldo - Dove il cielo cade giù
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove il cielo cade giù
Where the Sky Falls Down
Lontano
da
qui,
lontano
da
noi
Far
from
here,
far
from
us
Un
uomo
non
è,
diritti
non
ha
A
man
is
not,
has
no
rights
Tu
credi
di
no,
che
non
ti
riguardi
You
think
not,
that
it
doesn't
concern
you
Hai
già
i
tuoi
problemi,
è
già
troppo
tardi
You
already
have
your
problems,
it's
already
too
late
Come
fa
male
l′indifferenza,
anni
buttati
via
How
painful
is
indifference,
years
wasted
è
una
prigione
nascosta
in
ognuno
di
noi
It
is
a
prison
hidden
in
each
of
us
Come
una
lunga
convalescenza
Like
a
long
convalescence
Non
si
guarisce
mai
You
never
recover
Lontano
da
qui,
dove
il
cielo
cade
giù
per
le
vie
Far
from
here,
where
the
sky
falls
down
the
streets
C'è
bisogno
di
noi
due
There
is
a
need
for
two
of
us
Perché
domani
non
sia
Because
tomorrow
will
not
be
Solamente
un
giorno
in
più
che
va
via
Just
one
more
day
that
goes
away
Dove
il
cielo
cade
giù
Where
the
sky
falls
down
Ognuno
di
noi,
può
essere
lì
Each
of
us,
can
be
there
Soffrire
laggiù,
sentire
da
qui
Suffering
down
there,
feeling
from
here
Come
fa
male
l′indifferenza
quando
diventa
omertà
How
painful
is
indifference
when
it
becomes
silence
Quando
il
silenzio
è
la
causa
di
grida
e
lamenti
When
silence
is
the
cause
of
cries
and
laments
Lungo
il
cammino
dell'incoscienza
Along
the
path
of
unconsciousness
Non
si
guarisce
mai
You
never
recover
Lontano
da
qui,
dove
il
cielo
cade
giù
per
le
vie
Far
from
here,
where
the
sky
falls
down
the
streets
C'è
bisogno
di
noi
due
There
is
a
need
for
two
of
us
Perché
domani
non
sia
Because
tomorrow
will
not
be
Solamente
un
giorno
in
più
che
va
via
Just
one
more
day
that
goes
away
Dove
il
cielo
cade
giù
Where
the
sky
falls
down
Perché
la
gente
come
noi
Because
people
like
us
Non
cada
nell′ipocrisia
di
chi
dice
′non
è
colpa
mia'
Do
not
fall
into
the
hypocrisy
of
those
who
say
"it's
not
my
fault"
Lascia
che
sia...
lascia
che
sia...
Let
it
be...
let
it
be...
...lascia
che
sia
...let
it
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laurex, massimo di cataldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.