Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fragile,
era
scritto
sulla
scatola
di
carta
che
"Zerbrechlich"
stand
auf
dem
Pappkarton,
der
Raccoglieva
un
sogno
fatto
insieme
a
te
Einen
Traum
enthielt,
den
ich
mit
dir
erdacht
Una
realtà
che
qui
non
è
Eine
Realität,
die
hier
nicht
existiert
Facile,
non
è
mica
stato
facile
accettarlo
sai
Einfach,
es
war
nicht
einfach
es
zu
akzeptieren
Ne
ho
sofferto
sia
pur
senza
odiarti
mai
Ich
litt
zwar,
doch
ohne
Hass
auf
dich
zu
spüren
E
allora
che
fai
ancora
da
me
cosa
vuoi...
Warum
stehst
du
nun
hier,
was
willst
du
noch
von
mir...
Non
è
qui
la
tua
vita
Dein
Leben
ist
nicht
hier
Mi
dispiace
però
devo
dire
di
no
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
muss
Nein
sagen
heute
Non
è
vuota
senza
te
Nicht
leer
ist
es
ohne
dich
C'è
già
chi
l'ha
riempita
Schon
längst
hat
es
ein
andrer
Dopo
il
niente
che
tu
Nach
der
Leere
die
du
Hai
lasciato
da
me
Zurückgelassen
hast
Sappi
che
non
ho
smesso
per
un
attimo
di
amarti
e
che
Ich
liebte
dich
verzweifelt
jeder
Augenblick
Ho
passato
il
tempo
ad
aspettare
te
Und
wartete
nur
noch
auf
dein
Rückkehrblick
Ma
è
tardi
e
lo
sai
Doch
nun
ist
es
zu
spät
Non
sono
più
Fragile
ormai
Mein
Herz
ist
unversehrt
Non
è
qui
la
tua
vita
Dein
Leben
ist
nicht
hier
Sembra
strano
però
è
guarita
da
un
po'
Seltsam,
doch
die
Wunde
schließt
sich
langsam
schon
La
ferita
di
un
addio
Die
vom
Abschiedsschmerz
entstand
C'è
gia
chi
l'ha
curata
Sie
heilte
jene
Hand
Con
l'amore
che
tu
Mit
der
Zärtlichkeit
Non
avevi
per
me
Die
mir
von
dir
nie
kam
Hey
è
la
vita
Hey
mein
Leben
è
bizzarro
mio
dio
che
stavolta
sia
io
Wie
seltsam
mein
Gott,
dass
nun
ausgerechnet
ich
A
doverlo
dire
a
te
Dir
heute
das
sagen
muss
Ma
tra
noi
è
finita
Zwischen
uns
ist
vorbei
Lo
sai
bene
anche
tu
Du
weißt
es
selbst
genau
Lo
sai
meglio
di
me
Besser
als
ich
wissen
muss
No!
Non
è
qui
la
tua
vita
Nein!
Dein
Platz
ist
nicht
hier
Mi
fa
male
però
devo
dire
di
no
Schmerzhaft
doch
ich
muss
mein
Nein
aufrecht
erhalten
Non
è
tempo
più
per
te
Keine
Zeit
bleibt
mehr
für
dich
Oramai
è
svanita
Schon
längst
ist
sie
vergangen
La
paura
che
tu
Die
Angst
dass
du
für
mich
Fossi
tutto
per
me
Meine
ganze
Welt
wärst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Galioto, Massimo Di Cataldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.