Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ti accorgi
Du merkst es nicht
Ci
sono
stati
giorni
Es
gab
Tage
für
uns
beide
Felici
per
entrambi
Voller
Glück
und
Licht
Diventavamo
grandi
Die
Zeit
des
Erwachsenwerdens
E
sognavamo
che
Und
wir
träumten,
dass
Sarebbe
andata
bene
Alles
würde
gut
verlaufen
Per
questa
relazione
Für
diese
Beziehung
Per
sentimenti
incerti
Für
ungewisse
Gefühle
E
punti
più
scoperti
Und
entblößte
Schwächen
Talmente
fragili
So
zerbrechlich
Da
non
difendersi
Ungeschützt
verletzlich
Non
ti
accorgi
che
ti
amo
Du
merkst
nicht,
dass
ich
dich
liebe
Nell′aria
che
respiriamo
In
der
Luft,
die
wir
atmen
Quella
complicità
Diese
Vertrautheit
A
cercarla
ci
allontaniamo
Ihre
Suche
treibt
uns
auseinander
Ma
ti
ricordi
chi
siamo
io
e
te
Erinnerst
du
dich,
wer
wir
sind,
du
und
ich?
Che
abbiamo
avuto
giorni
Wir
hatten
schwere
Tage
Difficili,
ma
intensi
Doch
voll
Intensität
Tra
la
ragione
e
i
sensi
Zwischen
Vernunft
und
Sinnen
Ci
perdevamo
un
po'
Verloren
wir
uns
fast
Per
ritrovarci
insieme
Um
gemeinsam
neu
zu
finden
E
poi
cos′è
successo
Was
ist
dann
geschehen
Non
so
più
cosa
senti
Ich
weiß
nicht,
was
du
fühlst
E
penso
a
quei
momenti
Denk'
an
jene
Momente
Che
mi
confondono
Die
mich
verwirren
Non
corrispondono
Nicht
zusammenpassen
Non
ti
accorgi
che
ti
amo
Du
merkst
nicht,
dass
ich
dich
liebe
Nell'aria
che
respiriamo
In
der
Luft,
die
wir
atmen
E
nelle
attività
Und
in
allem
Tun
Quanto
ancora
ci
apparteniamo
Wie
sehr
wir
uns
noch
immer
gehören
Ma
ti
ricordi
chi
siamo
io
e
te
Erinnerst
du
dich,
wer
wir
sind,
du
und
ich?
E
allora
dimmi
perché
Sag
mir,
warum
denn
nur
Tu
stai
lasciando
dietro
chi
eravamo
Lässt
du
hinter
dir,
wer
wir
einst
waren
I
sogni
e
le
speranze
che
avevamo
Die
Träume
und
die
Hoffnungen,
klar
Pregavo
che
l'inverno
Ich
betete,
der
Winter
Non
arrivasse
mai
Möcht'
niemals
kommen
hier
Nessun
inverno,
sai
Kein
Winter,
weißt
du
Dura
in
eterno
Währt
ewiglich
Dura
in
eterno
Währt
ewiglich
Non
ti
accorgi,
no
Du
merkst
es
nicht,
nein
Non
ti
accorgi
che
viviamo
Du
merkst
nicht,
dass
wir
leben
Non
ti
accorgi
che
ti
amo
Du
merkst
nicht,
dass
ich
dich
liebe
Nell′aria
che
respiriamo
In
der
Luft,
die
wir
atmen
Quella
complicità
Diese
Vertrautheit
Quanto
ancora
ci
apparteniamo
Wie
sehr
wir
uns
noch
immer
gehören
Ma
ti
ricordi
chi
siamo
io
e
te
Erinnerst
du
dich,
wer
wir
sind,
du
und
ich?
E
allora
dimmi
perché
Sag
mir,
warum
denn
nur
Non
ti
accorgi
Du
merkst
es
nicht
Non
ti
accorgi
che
ti
amo
Du
merkst
nicht,
dass
ich
dich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Di Cataldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.