Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdutamente
Besinnungslos
Se
non
mi
capisci
se
non
mi
conosci
Wenn
du
mich
nicht
verstehst,
wenn
du
mich
nicht
kennst
Guardami
negli
occhi
vedrai
che
puoi
fidarti
di
me
Schau
mir
in
die
Augen,
du
wirst
sehen,
du
kannst
mir
vertrauen
Se
tutto
quello
che
voglio
è
stare
con
te
everyday
Wenn
alles,
was
ich
will,
ist,
jeden
Tag
bei
dir
zu
sein
Ma
se
veramente
non
ti
importa
niente
lo
sai
Aber
wenn
es
dir
wirklich
egal
ist,
das
weißt
du
Non
posso
mica
cambiare
la
mia
vita
perché
Ich
kann
mein
Leben
nicht
ändern,
weil
Io
sono
quello
che
sono
così
come
te
anyway
Ich
bin,
wer
ich
bin,
genau
wie
du,
sowieso
Perdutamente
lo
sai
ti
amerei
però
se
mi
dirai
di
no
Besinnungslos,
du
weißt,
ich
würde
dich
lieben,
doch
wenn
du
nein
sagst
Per
più
di
tutta
la
vita
so
che
mi
mancherai
every
night
Mehr
als
mein
ganzes
Leben
lang,
ich
weiß,
ich
werd'
dich
jede
Nacht
vermissen
Non
dire
mai
se
vuoi
che
sempre
Sag
niemals,
wenn
du
willst,
dass
ich
dich
Io
ti
amerò
perdutamente
Immer
besinnungslos
lieben
werde
Non
dire
che
tutto
è
già
niente
Sag
nicht,
dass
alles
schon
nichts
mehr
ist
Se
vuoi
che
sia
ora
e
per
sempre
Wenn
du
es
jetzt
und
für
immer
willst
Perdutamente
Besinnungslos
Se
non
ti
conosco
se
non
ti
capisco
Wenn
ich
dich
nicht
kenne,
wenn
ich
dich
nicht
verstehe
Sai
proprio
per
questo
dovremmo
frequentarci
di
più
Weißt
du,
genau
deshalb
sollten
wir
uns
öfter
sehen
Magari
tutta
la
vita
o
finché
vuoi
tu
as
you
like
Vielleicht
ein
ganzes
Leben
oder
solange
du
willst,
wie
es
dir
gefällt
Facciamo
un
patto
Lass
uns
einen
Pakt
schließen
Prometto
che
ti
amerò
come
nessuno
mai
Ich
verspreche,
dich
zu
lieben
wie
noch
nie
zuvor
jemand
Se
non
ti
avrò
soddisfatto
allora
mi
lascerai
but
tonight
Wenn
ich
dich
nicht
zufriedenstelle,
dann
verlässt
du
mich,
aber
heute
Nacht
Non
dire
mai
se
vuoi
che
sempre
Sag
niemals,
wenn
du
willst,
dass
ich
dich
Io
ti
amerò
perdutamente
Immer
besinnungslos
lieben
werde
Non
dire
che
tutto
è
già
niente
Sag
nicht,
dass
alles
schon
nichts
mehr
ist
Se
vuoi
che
sia
ora
e
per
sempre
Wenn
du
es
jetzt
und
für
immer
willst
Perdutamente
voglio
averti
così
Besinnungslos
möchte
ich
dich
so
haben
Naturalmente
se
mi
dirai
di
sì
Natürlich,
wenn
du
ja
zu
mir
sagst
Se
adesso
mi
dirai
di
sì
Wenn
du
mir
jetzt
ja
sagst
Came
home
just
say
you
be
mine
Komm
heim
und
sag,
du
bist
mein
So
non
dire
mai
se
vuoi
che
sempre
Also
sag
niemals,
wenn
du
willst,
dass
ich
dich
Io
ti
amerò
perdutamente
Immer
besinnungslos
lieben
werde
Non
dire
che
tutto
è
già
niente
Sag
nicht,
dass
alles
schon
nichts
mehr
ist
Se
vuoi
che
sia
ora
e
per
sempre
Wenn
du
es
jetzt
und
für
immer
willst
Perdutamente
Besinnungslos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Di Cataldo Massimo
Альбом
Dieci
дата релиза
08-03-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.