Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avevi
tante
cose
da
insegnare
Du
hattest
so
vieles
zu
lehren
Fra
tutte
quelle
cose
forse
il
mare
Von
all
diesen
Dingen,
vielleicht
das
Meer
è
l'unico
che
sa
un
po'
più
di
noi
Das
ist
das
Einzige,
das
mehr
weiß
als
wir
Che
sto
cercando
di
essere
più
onesto
Wo
ich
versuche,
ehrlicher
zu
sein
Con
tutti
e
soprattutto
con
me
stesso
Mit
allen
und
vor
allem
mit
mir
selbst
Adesso
proprio
adesso
non
ci
sei
Jetzt,
genau
jetzt,
bist
du
nicht
hier
Una
stagione
non
è
che
un
momento
Eine
Jahreszeit
ist
nur
ein
Moment
E
in
certi
giorni
freddi
ancora
sento
Und
an
manchen
kalten
Tagen
spüre
ich
noch
La
tenerezza
che
mi
davi
tu
Die
Zärtlichkeit,
die
du
mir
gabst
E
rifletto
Und
ich
überlege
Che
se
non
fossi
stato
nel
tuo
letto
Dass
wäre
ich
nicht
in
deinem
Bett
gewesen
Se
solo
non
ti
avessi
abbandonato
Hätte
ich
dich
nur
nicht
verlassen
Adesso
non
saresti
ancora
mia
Dann
wärst
du
jetzt
nicht
immer
noch
meine
Quanti
ricordi
che
non
si
possono
scordare
So
viele
Erinnerungen,
die
man
nicht
vergessen
kann
Sono
i
segreti
che
-non
sappiamo
raccontare
Sind
Geheimnisse,
die
wir
nicht
erzählen
können
Chissà
se
ancora
ogni
tanto
mi
pensi
Wer
weiß,
ob
du
manchmal
noch
an
mich
denkst
Come
succede
anche
a
me
Wie
es
auch
bei
mir
geschieht
Se
respirando
l'odore
dei
sensi
Wenn
ich
den
Duft
der
Sinne
atme
Mi
porti
ancora
con
te
Nimmst
du
mich
noch
mit
dir
Il
nostro
amore
giovane
e
distratto
Unsere
junge
und
zerstreute
Liebe
I
nostri
nomi
scritti
sulla
sabbia
Unsere
Namen
in
den
Sand
geschrieben
Il
mare
li
ha
portati
via
con
se
Das
Meer
hat
sie
mit
sich
genommen
E
sei
rimasta
dentro
i
miei
pensieri
Und
du
bliebst
in
meinen
Gedanken
Lo
so
che
non
volevo
e
non
volevi
Ich
weiß,
ich
wollte
nicht
und
du
wolltest
nicht
Ti
ho
fatto
male
per
non
farne
a
me
Ich
tat
dir
weh,
um
mir
nicht
weh
zu
tun
O
forse
solamente
troppo
umano
Oder
vielleicht
einfach
nur
menschlich
Ma
me
la
prendo
ancora
con
me
stesso
Aber
ich
werfe
mir
noch
immer
vor
Per
quelle
cose
che
di
me
non
sai
Wegen
der
Dinge,
die
du
nicht
von
mir
weißt
Mi
dispiace
Es
tut
mir
leid
Perché
non
sono
stato
mai
capace
Weil
ich
nie
fähig
war
Di
darti
solamente
una
ragione
Dir
auch
nur
einen
Grund
zu
geben
Ma
una
ragione
non
c'è
stata
mai
Aber
einen
Grund
gab
es
nie
Quanti
ricordi
che
non
si
possono
scordare
So
viele
Erinnerungen,
die
man
nicht
vergessen
kann
Sono
i
segreti
che
non
sappiamo
raccontare
Sind
Geheimnisse,
die
wir
nicht
erzählen
können
Chissà
se
ancora
ogni
tanto
mi
pensi
Wer
weiß,
ob
du
manchmal
noch
an
mich
denkst
Come
succede
anche
a
me
Wie
es
auch
bei
mir
geschieht
Se
respirando
l'odore
dei
sensi
Wenn
ich
den
Duft
der
Sinne
atme
Ancora
mi
porti
con
te
Nimmst
du
mich
noch
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: massimo di cataldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.