Massimo Di Cataldo - Ragazza - перевод текста песни на немецкий

Ragazza - Massimo Di Cataldoперевод на немецкий




Ragazza
Mädchen
Ragazza
Mädchen
Avevi tante cose da insegnare
Du hattest so vieles zu lehren
Fra tutte quelle cose forse il mare
Von all diesen Dingen, vielleicht das Meer
è l'unico che sa un po' più di noi
Das ist das Einzige, das mehr weiß als wir
E adesso
Und jetzt
Che sto cercando di essere più onesto
Wo ich versuche, ehrlicher zu sein
Con tutti e soprattutto con me stesso
Mit allen und vor allem mit mir selbst
Adesso proprio adesso non ci sei
Jetzt, genau jetzt, bist du nicht hier
Col tempo
Mit der Zeit
Una stagione non è che un momento
Eine Jahreszeit ist nur ein Moment
E in certi giorni freddi ancora sento
Und an manchen kalten Tagen spüre ich noch
La tenerezza che mi davi tu
Die Zärtlichkeit, die du mir gabst
E rifletto
Und ich überlege
Che se non fossi stato nel tuo letto
Dass wäre ich nicht in deinem Bett gewesen
Se solo non ti avessi abbandonato
Hätte ich dich nur nicht verlassen
Adesso non saresti ancora mia
Dann wärst du jetzt nicht immer noch meine
Quanti ricordi che non si possono scordare
So viele Erinnerungen, die man nicht vergessen kann
Sono i segreti che -non sappiamo raccontare
Sind Geheimnisse, die wir nicht erzählen können
Chissà se ancora ogni tanto mi pensi
Wer weiß, ob du manchmal noch an mich denkst
Come succede anche a me
Wie es auch bei mir geschieht
Se respirando l'odore dei sensi
Wenn ich den Duft der Sinne atme
Mi porti ancora con te
Nimmst du mich noch mit dir
Ragazza
Mädchen
Il nostro amore giovane e distratto
Unsere junge und zerstreute Liebe
I nostri nomi scritti sulla sabbia
Unsere Namen in den Sand geschrieben
Il mare li ha portati via con se
Das Meer hat sie mit sich genommen
Era ieri
Es war gestern
E sei rimasta dentro i miei pensieri
Und du bliebst in meinen Gedanken
Lo so che non volevo e non volevi
Ich weiß, ich wollte nicht und du wolltest nicht
Ti ho fatto male per non farne a me
Ich tat dir weh, um mir nicht weh zu tun
è strano
Es ist seltsam
O forse solamente troppo umano
Oder vielleicht einfach nur menschlich
Ma me la prendo ancora con me stesso
Aber ich werfe mir noch immer vor
Per quelle cose che di me non sai
Wegen der Dinge, die du nicht von mir weißt
Mi dispiace
Es tut mir leid
Perché non sono stato mai capace
Weil ich nie fähig war
Di darti solamente una ragione
Dir auch nur einen Grund zu geben
Ma una ragione non c'è stata mai
Aber einen Grund gab es nie
Quanti ricordi che non si possono scordare
So viele Erinnerungen, die man nicht vergessen kann
Sono i segreti che non sappiamo raccontare
Sind Geheimnisse, die wir nicht erzählen können
Chissà se ancora ogni tanto mi pensi
Wer weiß, ob du manchmal noch an mich denkst
Come succede anche a me
Wie es auch bei mir geschieht
Se respirando l'odore dei sensi
Wenn ich den Duft der Sinne atme
Ancora mi porti con te
Nimmst du mich noch mit dir





Авторы: massimo di cataldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.