Massimo Di Cataldo - Se Adesso Te Ne Vai - перевод текста песни на немецкий

Se Adesso Te Ne Vai - Massimo Di Cataldoперевод на немецкий




Se Adesso Te Ne Vai
Wenn du jetzt gehst
Guardami negli occhi, ora sto per dirti che
Schau mir in die Augen, jetzt sage ich dir, dass
Non avrò paura di restare senza te
Ich keine Angst haben werde, ohne dich zu bleiben
Se adesso te ne vai non me ne frega niente
Wenn du jetzt gehst, ist mir egal
Domani è un altro giorno, ricomincerò
Morgen ist ein neuer Tag, ich fange neu an
E non avrò rancore quando parlerò di noi
Und ich werde keinen Groll haben, wenn ich über uns spreche
Nasconderò il dolore come non ho fatto mai
Ich werde den Schmerz verstecken, wie ich es nie tat
Ma non mi dire adesso che ti dovrei capire
Aber sag mir nicht jetzt, dass ich dich verstehen sollte
Perdonami ma io non ti perdonerò
Vergib mir, aber ich werde dir nicht verzeihen
Se adesso te ne vai e fai crollare il mondo su di me
Wenn du jetzt gehst und die Welt auf mich einstürzen lässt
Adesso te ne vai ed io non vivo più
Wenn du jetzt gehst, lebe ich nicht mehr
Lo so mi abituerò a camminare senza averti accanto
Ich weiß, ich werde mich gewöhnen, ohne dich an meiner Seite zu gehen
Non è così per te che lo sapevi già
Für dich ist es nicht so, du wusstest es bereits
L'ultima valigia e poi tutto cambierà
Der letzte Koffer und dann ändert sich alles
E già qualcuno aspetta per portarti via di qua
Und jemand wartet bereits, um dich von hier wegzubringen
Spero soltanto che stavolta sia per sempre
Ich hoffe nur, dass diesmal es für immer ist
Ma quanto male fa doverti dire che
Aber wie weh tut es, dir sagen zu müssen, dass
Se adesso te ne vai, non ci sarà più posto dentro me
Wenn du jetzt gehst, gibt es keinen Platz mehr in mir
Ti giuro d'ora in poi, io non so più chi sei
Ich schwöre dir, von jetzt an, ich weiß nicht mehr wer du bist
Trascina via con te le tue incertezze e la tua ipocrisia
Nimm deine Zweifel und deine Heuchelei mit dir
Ma il male che mi fai non puoi portarlo via
Doch den Schmerz, den du mir zufügst, kannst du nicht mitnehmen
Diventerà uno scudo col quale mi difenderò da te
Es wird ein Schild werden, mit dem ich mich vor dir verteidige
E adesso sbatti forte quella porta via da me
Und jetzt schlag diese Tür laut hinter dir zu
E maledico il giorno che ci ha unito
Und ich verfluche den Tag, an dem es uns vereinte
E questo che ti vede andare via
Und diesen, der dich weggehen sieht
Non mi rimane che un saluto
Mir bleibt nur ein Abschied
Abbasserò la testa e così sia
Ich werde meinen Kopf senken und so sei es
Se adesso te ne vai e fai crollare tutto su di me
Wenn du jetzt gehst und alles auf mich einstürzen lässt
Ti giuro d'ora in poi, io non so più chi sei
Ich schwöre dir, von jetzt an, ich weiß nicht mehr wer du bist
Se adesso te ne vai ti chiedo solo non voltarti mai
Wenn du jetzt gehst, bitte ich nur, dreh dich niemals um
Perché non ci sarò se un giorno tornerai
Denn ich werde nicht da sein, wenn du eines Tages zurückkehrst
Guardami negli occhi, ora sto per dirti che
Schau mir in die Augen, jetzt sage ich dir, dass
Mentre tu mi lasci io rinasco senza te
Während du mich verlässt, ich neu beginne ohne dich





Авторы: Bruno Incarnato, Massimo Cataldo, Incarnato,bruno Incarnato,bruno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.