Massimo Di Cataldo - Se io fossi un angelo - перевод текста песни на немецкий

Se io fossi un angelo - Massimo Di Cataldoперевод на немецкий




Se io fossi un angelo
Wenn ich ein Engel wär
Se io fossi un angelo
Wenn ich ein Engel wär
Chissà cosa farei
Wer weiß, was ich dann täte
Alto, biondo, invisibile
Groß, blond, unsichtbar
Che bello che sarei
Wie schön wär ich dann
E che coraggio avrei
Und wie mutig wär ich dann
Sfruttandomi al massimo
Würde ich maximal nutzen
È chiaro che volerei
Dass ich natürlich fliege
Zingaro libero
Frei wie ein Zigeuner
Tutto il mondo girerei
Die ganze Welt durchstreife
Andrei in Afghanistan
Ich ginge nach Afghanistan
E più giù in Sudafrica
Und weiter nach Südafrika
A parlare con l'America
Um mit Amerika zu reden
E se non mi abbattono
Und wenn sie mich nicht abschießen
Anche coi russi parlerei
Spräch ich auch mit den Russen
Angelo se io fossi un angelo
Engel, wenn ich ein Engel wär
Con lo sguardo biblico li fisserei
Mit biblischem Blick würde ich sie fixieren
Vi do due ore, due ore al massimo
Ich geb euch zwei Stunden, höchstens zwei
Poi sulla testa vi piscerei
Dann pinkel ich euch auf den Kopf
Sui vostri traffici
Auf eure Geschäfte
Sui vostri dollari
Auf eure Dollar
Sulle vostre belle fabbriche
Auf eure schönen Fabriken
Di missili, di missili
Für Raketen, für Raketen
Se io fossi un angelo, non starei mai nelle processioni
Wenn ich ein Engel wär, bliebe ich nie in Prozessionen
Nelle scatole dei presepi
In den Krippenschachteln
Starei seduto fumando una marlboro
Ich säß rauchend, eine Marlboro am
Al dolce fresco delle siepi
Süßen kühlen Heckensaum
Sarei un buon angelo, e parlerei con Dio
Ich wär ein guter Engel und redet mit Gott
Gli ubbidirei amandolo a modo mio
Ich würd ihm gehorchen, ihn lieben auf meine Art
Gli parlerei a modo mio e direi
Ich würd mit ihm reden auf meine Art und sagen
I potenti che mascalzoni
Die Mächtigen sind Halunken
E tu cosa fai li perdoni
Und du? Du verzeihst ihnen?
Ma allora sbagli anche tu
Dann liegst auch du falsch
Ma poi non parlerei più
Doch dann schwieg ich wieder
Un angelo non sarei più un angelo
Ein Engel wär ich nicht mehr
Se con un calcio mi buttano giù
Würde man mich mit Fußtritt runterstoßen
Al massimo sarei un diavolo
Höchstens wär ich ein Teufel
E francamente questo non mi va
Und das gefällt mir echt nicht
Ma poi l'inferno cos'è
Doch was ist die Hölle
A parte il caldo che fa
Abgesehen von der Hitze
Non è poi diverso da qui, perché
Sie unterscheidet sich nicht von hier, denn
Perché io sento che, son sicuro che
Denn ich fühl, ich bin sicher, dass
Io so che gli angeli sono milioni di milioni
Ich weiß, es gibt Milliarden Engel
E non li vedi nei cieli ma tra gli uomini
Du siehst sie nicht am Himmel, doch unter Menschen
Sono i più poveri e i più soli
Sie sind die Ärmsten und Einsamsten
Quelli presi tra le reti
Die in Netzen Gefangenen
E se tra gli uomini nascesse ancora Dio
Und wenn unter Menschen Gott neu geboren wird
Gli ubbidirei amandolo a modo mio
Würd ich ihm gehorchen, ihn lieben auf meine Art
A modo mio
Auf meine Art
Se io fossi un angelo
Wenn ich ein Engel wär
Un angelo
Ein Engel





Авторы: Lucio Dalla, Roberto Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.