Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'altra notte
Noch eine Nacht
Perdona
amore
se
le
mie
paure
Vergib
mir,
Liebe,
wenn
meine
Ängste
Tormentano
anche
te
Auch
dich
quälen
ohne
Rast
Avrei
voluto
costruire
per
noi
Ich
wollt'
uns
einen
Tempel
bauen
Un
tempio
dove
non
soffrire
mai
Wo
nie
Leid
geschieht
zu
jeder
Stund
Ma
la
paura
a
volte
fa
capire
Doch
manchmal
zeigt
die
Angst
dir
klar
Che
differenza
c′è
Den
Unterschied
dazu
Tra
certe
cose
dette
tanto
per
dire
Zwischen
nebensächlichen
Worten
nur
E
cose
più
importanti
da
scoprire
Und
Dingen,
die
wir
wahrhaft
spüren
Un'altra
Notte
se
ne
va
inutilmente
Noch
eine
Nacht
verrinnt
so
sinnlos
Tra
le
questioni
di
sempre
Mit
den
alten
Zweifeln
immer
Lentamente
così
com′è...
Langsam,
demütig
ist
es
so...
Ma
che
colpa
ho
se
m'immagino
Doch
was
kann
ich
tun,
wenn
ich
mir
vorstell
Un
altra
verità,
la
nostra
verità
Wir
find'n
Wahrheit
neu,
die
unsre
liebste
Non
ti
supplico
ma
così
non
ci
sto
Ich
fleh
nicht,
doch
so
kann
ich
nicht
mehr
In
questa
realtà,
la
nostra
realtà
Hier
leben
in
der
Welt,
die
uns
umgibt
Questa
notte...
Un'altra
Notte.
Diese
Nacht...
Noch
eine
Nacht.
Perdona
solo
se
non
so
arginare
Verzeih
nur,
dass
ich
nicht
bezähme
kann
La
mia
sincerità
Meine
Aufrichtigkeit
Fa
troppo
male
non
saper
rinunciare
Es
schmerzt
zu
sehr,
nicht
loszulassen
A
un
ideale
in
cui
credevo
già
Ein
Ideal,
woran
ich
längst
geglaubt
Ma
nella
vita
può
bastare
un
istante
Doch
im
Leben
reicht
ein
Augenblick
Per
ripartire
da
niente
Um
ganz
neu
zu
beginnen
Umilmente
così
com′è...
Schlicht
und
demütig
ist
es
so...
Ma
che
colpa
ho
se
m′immagino
Doch
was
kann
ich
tun,
wenn
ich
mir
vorstell
Un
altra
verità,
la
nostra
verità
Wir
find'n
Wahrheit
neu,
die
unsre
liebste
Non
ti
supplico
ma
così
non
ci
sto
Ich
fleh
nicht,
doch
so
kann
ich
nicht
mehr
In
questa
realtà,
la
nostra
realtà
Hier
leben
in
der
Welt,
die
uns
umgibt
Un'altra
Notte...
Noch
eine
Nacht...
Yeh
yeh
yeh...
oh
no...
oh
no
Yeh
yeh
yeh...
oh
no...
oh
no
Ma
che
colpa
ho
se
m′immagino
Doch
was
kann
ich
tun,
wenn
ich
mir
vorstell
Un
altra
verità,
la
nostra
verità
Wir
find'n
Wahrheit
neu,
die
unsre
liebste
Non
ti
supplico
ma
così
non
ci
sto
Ich
fleh
nicht,
doch
so
kann
ich
nicht
mehr
In
questa
realtà,
la
nostra
realtà
Hier
leben
in
der
Welt,
die
uns
umgibt
Questa
notte...
Un'altra
Notte.
Diese
Nacht...
Noch
eine
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: massimo di cataldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.