Текст и перевод песни Massimo Pericolo - 17 anni - skit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
17 anni - skit
17 years old - skit
Annuncio
cancellazione
treno
Announcement
of
train
cancellation
Il
treno
suburbano
S9-24-1-2-3-5-9
The
suburban
train
S9-24-1-2-3-5-9
Han
detto
che
fino
a
domani
nada
They
said
until
tomorrow
nada
C'hai
chiamate
che
avviso
casa?
Do
you
have
calls
that
you
want
me
to
answer
at
home?
Ah,
comunque
ho
visto
i
marocchini
sulle
scale
Ah,
anyway
I
saw
the
Moroccans
on
the
stairs
Un
minuto,
cazzo
c'è,
non
vuoi
fumare?
One
minute,
what
the
fuck,
you
don't
wanna
smoke?
Tre
canne
fra',
metti
l'aria
a
bomba
Three
joints
bro,
put
the
air
on
blast
C'hai
tutto?
Cartine,
paglia,
filtri,
scoppia
Do
you
have
everything?
Papers,
straw,
filters,
blast
Bon,
vai
piano
che
c'è
il
pantano
Bon,
go
slow
because
there
is
a
swamp
Sono
Ale,
ci
apre
che
entriamo?
It's
Ale,
can
he
open
so
we
can
come
in?
Ciao
Bu,
com'è?
Hi
Bu,
how
are
you?
Andiamo
in
camera
fra'
Let's
go
to
the
room
bro
Lele,
fai
il
caffè?
Lele,
make
some
coffee?
Non
ce
l'hai
l'altro
controller?
Don't
you
have
the
other
controller?
Facciamo
a
cambio
quando
si
muore
We'll
swap
when
we
die
Piglia
una
sedia
Grab
a
chair
Easy,
sto
per
terra
Easy,
I'm
on
the
floor
Oh,
ma
hai
tenuto
la
giacca
mezz'ora?
Oh,
but
you've
kept
your
jacket
on
for
half
an
hour?
Stanotte
peggiora
It's
getting
worse
tonight
Sì,
ma
è
così
bella
la
neve?
Yeah,
but
isn't
the
snow
so
beautiful?
Usciamo
a
fumare,
copriti
bene
Let's
go
out
to
smoke,
cover
yourself
well
Va',
le
stelle
Go,
the
stars
"Na-ne-nelle",
haha
'Na-ne-nelle',
haha
Oh,
domani
c'è
il
mercato,
andiamo?
Oh,
there's
the
market
tomorrow,
let's
go?
Prendo
da
bere
dai
cinesi
se
ce
l'hanno
I'll
get
something
to
drink
from
the
Chinese
if
they
have
it
Oh
dai,
entriamo
Oh
come
on,
let's
go
in
Latte
e
biscotti?
Milk
and
cookies?
Chiama
tua
sorella
un
attimo
Call
your
sister
for
a
second
Servirebbe
il
PC,
ti
secca
prestarcelo?
We
need
the
PC,
do
you
mind
lending
it
to
us?
L'hai
già
un
film
in
mente?
Do
you
already
have
a
movie
in
mind?
Mai
quando
serve
Never
when
you
need
it
Facciamo
il
letto,
lo
metto
a
caricare
Let's
make
the
bed,
I'll
put
it
on
charge
Faccio
io,
inizia
a
andare
al
cesso
I'll
do
it,
you
start
going
to
the
toilet
Fai
presto
che
devo
cagare
Hurry
up,
I
have
to
shit
Spegni
la
sveglia
Turn
off
the
alarm
Cazzo
l'hai
messa?
What
the
fuck
did
you
set
it
for?
Chiamata
persa
Missed
call
Minchia,
copriti
Damn,
cover
yourself
Fra',
che
fai
dopo?
Bro,
what
are
you
doing
after?
Dopo
ti
chiamo
I'll
call
you
later
Mhm,
mhm,
tu-tu-tu
Mhm,
mhm,
tu-tu-tu
Oh
fra',
andiamo
a
Varese?
Oh
bro,
let's
go
to
Varese?
Eh
fra',
non
c'ho
bega
Yeah
bro,
I'm
not
busy
Ma
sì,
anche
in
treno
Yeah,
even
by
train
Dai,
dieci
minuti
e
son
lì
che
ti
devo
dire
una
cosa
Come
on,
ten
minutes
and
I'm
there,
I
have
to
tell
you
something
Beviamo
un
caffè,
partiamo
da
Laveno
Let's
have
a
coffee,
let's
leave
from
Laveno
Calcola
che
è
e
trentasette,
sono
meno
cinque
Calculate
that
it's
e
thirty-seven,
it's
minus
five
Bon,
t'aspetto
allora
Bon,
I'll
wait
for
you
then
Io
sto
uscendo,
ciao
I'm
leaving,
bye
Hai
litigato
con
tua
madre?
Did
you
fight
with
your
mother?
No,
con
la
tua
No,
with
yours
E
quindi
un
cazzo,
hanno
preso
Simoncino
And
so
nothing,
they
took
Simoncino
Cazzo
dici?
What
are
you
saying?
Eh,
ho
parlato
adesso
con
sua
madre
Yeah,
I
just
talked
to
his
mother
Mi
fai
due
caffè
lisci,
per
favore?
Can
you
make
me
two
black
coffees,
please?
Niente,
si
farà
due
mesetti
ai
domiciliari,
è
minorenne
fra'
Nothing,
he'll
do
two
months
under
house
arrest,
he's
a
minor
bro
Sbirri
di
merda
Fucking
cops
Vabbè,
appena
esce
festa
Well,
party
as
soon
as
he
gets
out
Oh,
paga
tu
che
andiamo
Oh,
you
pay
because
we're
going
Attenzione,
è
vietato
attraversare
il
binario,
servirsi
del
sottopassaggio
Attention,
it
is
forbidden
to
cross
the
tracks,
use
the
underpass
Attenzione,
treno
in
transito
al
binario
2,
allontanarsi
dalla
linea
gialla
Attention,
train
in
transit
on
track
2,
move
away
from
the
yellow
line
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Vanetti, Luca Ghiazzi, Michele Bargigia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.