Massimo Pericolo - Non Parlarmi (Outro) - перевод текста песни на немецкий

Non Parlarmi (Outro) - Massimo Pericoloперевод на немецкий




Non Parlarmi (Outro)
Rede nicht mit mir (Outro)
No, no
Nein, nein
Eh, eh-eh-eh
Eh, eh-eh-eh
Non parlarmi di successo, la tua vita era già bella, la mia è un cesso
Rede nicht mit mir über Erfolg, dein Leben war schon schön, meins ist eine Toilette
Ho visto gente arrendersi per molto meno dentro a un cesso
Ich habe Leute gesehen, die für viel weniger in einer Toilette aufgegeben haben
Non parlarmi della musica che faccio
Rede nicht mit mir über die Musik, die ich mache
Non è roba per viziati, questa è musica d'assalto
Das ist nichts für Verwöhnte, das ist Angriffsmusik
Non parlarmi dello Stato che è una mafia, ma al contrario
Rede nicht mit mir über den Staat, der wie die Mafia ist, nur umgekehrt
Nello stato in cui son nato e di chi è stato me ne sbatto
In dem Staat, in dem ich geboren wurde, und wer vor mir da war, ist mir scheißegal
Non parlarmi della fama, perché io non son nessuno
Rede nicht mit mir über Ruhm, denn ich bin niemand
Perché il volto dell'Italia non sta sopra Italia 1
Denn das Gesicht Italiens ist nicht auf Italia 1
Non parlarmi di te, perché non me ne frega un cazzo
Rede nicht mit mir über dich, denn es interessiert mich einen Scheißdreck
Io per poco non spacco, io per poco mi ammazzo
Ich raste gleich aus, ich bringe mich fast um
Non parlarmi di calcio, fra', io non ci ho mai giocato
Rede nicht mit mir über Fußball, Süße, ich habe nie gespielt
Di sicuro senza sport ero soltanto un drogato
Ohne Sport wäre ich sicher nur ein Junkie gewesen
Tu non parlarmi di armi, non perché non è l'America
Rede nicht mit mir über Waffen, nicht weil wir nicht in Amerika sind
Ma perché cazzo vuoi farci? Ti uccido con una sberla
Sondern weil, was zum Teufel willst du damit? Ich töte dich mit einer Ohrfeige
Non mi parlare di soldi, odio parlare di soldi
Rede nicht mit mir über Geld, ich hasse es, über Geld zu reden
Li sento farsi due conti quando mi vedono il Rollie
Ich höre sie rechnen, wenn sie meine Rolex sehen
Tu non parlare coi broski, perché non ci conosci
Du, rede nicht mit den Broski, weil du uns nicht kennst
Quando mi guardi in quel modo ti vorrei strappare gli occhi
Wenn du mich so ansiehst, möchte ich dir die Augen auskratzen
Non parlarmi dei tuoi hobby o di quello che ascolti
Rede nicht mit mir über deine Hobbys oder was du hörst
L'odio che provo per voi mi parte dai globuli rossi
Der Hass, den ich für euch empfinde, kommt von meinen roten Blutkörperchen
Non parlarmi di divario sociale dal tuo cazzo di chalet
Rede nicht mit mir über soziale Unterschiede von deinem verdammten Chalet aus
Stavo male su 'ste cazzo di scale
Mir ging es schlecht auf diesen verdammten Treppen
Non parlarmi di tuo padre e quello che ha dovuto fare
Rede nicht mit mir über deinen Vater und was er tun musste
Per comprarti casa in centro, basta con queste cazzate
Um dir ein Haus im Zentrum zu kaufen, hör auf mit diesem Mist
Non parlarmi di sessismo se vuoi che ti rompo il culo
Rede nicht mit mir über Sexismus, wenn du willst, dass ich dir den Arsch aufreiße
Che ti vengo tutto in faccia e che ti sbatto contro il muro
Dass ich dir ins Gesicht komme und dich gegen die Wand schlage
E non parlarmi di giustizia, chi ammazza e chi l'appizza
Und rede nicht mit mir über Gerechtigkeit, wer tötet und wer es anzündet
Tanto tu paghi per tutti e due, crepi l'avarizia
Am Ende zahlst du für beide, Geiz ist geil
Ho voglia di spararmi, non parlarmi
Ich will mich erschießen, rede nicht mit mir
Se ti offende ciò che ho detto puoi sempre non ascoltarmi
Wenn dich das, was ich gesagt habe, beleidigt, kannst du immer weghören
Basta che non mi parli e non vai a commentarmi
Hauptsache, du redest nicht mit mir und kommentierst mich nicht
Non saremo mai uguali se non sei mai stato male per trent'anni
Wir werden nie gleich sein, wenn es dir nicht dreißig Jahre lang schlecht ging
E sto provando a star meglio
Und ich versuche, mich besser zu fühlen
Ma sembra che non ci riesco
Aber es scheint, als würde ich es nicht schaffen
Ho provato di tutto, di tutto, di più
Ich habe alles versucht, alles und noch mehr
Mi sembra tutto brutto quando entro in quel loop
Alles scheint mir hässlich, wenn ich in diese Schleife gerate
Emozioni che evito, è tutto il tempo che dedico
Emotionen, die ich vermeide, es ist die ganze Zeit, die ich widme
A farmi del male
Um mir wehzutun
Io sto provando a cambiare
Ich versuche, mich zu ändern
E sto provando a star meglio
Und ich versuche, mich besser zu fühlen
Ma sembra che non ci riesco
Aber es scheint, als würde ich es nicht schaffen
Ho provato di tutto, di tutto, di più
Ich habe alles versucht, alles und noch mehr
Mi sembra tutto brutto quando entro in quel loop
Alles scheint mir hässlich, wenn ich in diese Schleife gerate
Emozioni che evito, è tutto il tempo che dedico
Emotionen, die ich vermeide, es ist die ganze Zeit, die ich widme
A farmi del male
Um mir wehzutun
Io sto provando a cambiare
Ich versuche, mich zu ändern
Sei in terapia?
Bist du in Therapie?
Sì, ho bisogno delle medicine
Ja, ich brauche Medikamente
Purtroppo sono successe cose non gradevoli, non belle
Leider sind unangenehme, nicht schöne Dinge passiert
Ma perché tu sei depresso?
Aber warum bist du depressiv?
Eh beh, non lo prenderei altrimenti
Nun, sonst würde ich sie nicht nehmen
E lui è stato quello fra l'incudine e il martello
Und er war derjenige zwischen Hammer und Amboss
È bello scopare, è bello fumare, è bello bere
Es ist schön zu vögeln, es ist schön zu rauchen, es ist schön zu trinken
E, è bello fare un sacco di cose, ma perché abbiam bisogno di fare robe belle?
Und, es ist schön, viele Dinge zu tun, aber warum müssen wir schöne Dinge tun?
Perché di base, cioè, secondo me c'è una sofferenza e siamo in, in fuga, tipo
Weil es im Grunde, meiner Meinung nach, ein Leiden gibt und wir auf der Flucht sind, irgendwie
Poi si sono, se ne sono accorti tutti quando è Marra a scriverti
Dann haben es alle gemerkt, als Marra dir schreibt
Quando è Salmo a dire: "Questo è il mio rapper preferito"
Wenn Salmo sagt: "Das ist mein Lieblingsrapper"
Non ci ho mai fatto un cazzo della tessera elettorale, ho detto: "Guarda, in un video la brucio"
Ich habe nie etwas mit meinem Wahlschein angefangen, ich sagte: "Schau, ich verbrenne ihn in einem Video"
Ma se io penso che ci sia il prima e il dopo
Aber wenn ich denke, dass es ein Vorher und Nachher gibt
Ma se ci sarà il prima e il dopo Massimo Pericolo?
Aber wird es ein Vorher und Nachher von Massimo Pericolo geben?
Abbraccialo un po', va', che non guasta mai, hahahaha
Umarme ihn mal, das schadet nie, hahahaha





Авторы: Alessandro Vanetti, Simone Fuoco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.