Massimo Pericolo - Non Parlarmi (Outro) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Massimo Pericolo - Non Parlarmi (Outro)




Non Parlarmi (Outro)
Не говори со мной (Outro)
No, no
Нет, нет
Eh, eh-eh-eh
Эх, эх-эх-эх
Non parlarmi di successo, la tua vita era già bella, la mia è un cesso
Не говори мне об успехе, твоя жизнь и так была прекрасна, моя же - отстой
Ho visto gente arrendersi per molto meno dentro a un cesso
Я видел людей, сдававшихся из-за гораздо меньшего, сидя в отхожем месте
Non parlarmi della musica che faccio
Не говори мне о музыке, которую я делаю
Non è roba per viziati, questa è musica d'assalto
Это не для избалованных, это музыка нападения
Non parlarmi dello Stato che è una mafia, ma al contrario
Не говори мне, что государство - это мафия, только наоборот
Nello stato in cui son nato e di chi è stato me ne sbatto
Мне плевать на состояние, в котором я родился, и на то, чьё оно было
Non parlarmi della fama, perché io non son nessuno
Не говори мне о славе, потому что я никто
Perché il volto dell'Italia non sta sopra Italia 1
Потому что лицо Италии не на Italia 1
Non parlarmi di te, perché non me ne frega un cazzo
Не говори мне о себе, потому что мне насрать
Io per poco non spacco, io per poco mi ammazzo
Я чуть не сломался, я чуть не убил себя
Non parlarmi di calcio, fra', io non ci ho mai giocato
Не говори мне о футболе, братан, я никогда в него не играл
Di sicuro senza sport ero soltanto un drogato
Без спорта я был бы просто наркоманом
Tu non parlarmi di armi, non perché non è l'America
Ты не говори мне об оружии, не потому что это не Америка
Ma perché cazzo vuoi farci? Ti uccido con una sberla
А потому что какого хрена ты хочешь с ним делать? Я убью тебя одной пощечиной
Non mi parlare di soldi, odio parlare di soldi
Не говори мне о деньгах, я ненавижу говорить о деньгах
Li sento farsi due conti quando mi vedono il Rollie
Я слышу, как они считают, когда видят мой Rollie
Tu non parlare coi broski, perché non ci conosci
Ты не говори с братьями, потому что ты их не знаешь
Quando mi guardi in quel modo ti vorrei strappare gli occhi
Когда ты смотришь на меня таким образом, я хочу вырвать тебе глаза
Non parlarmi dei tuoi hobby o di quello che ascolti
Не говори мне о своих хобби или о том, что ты слушаешь
L'odio che provo per voi mi parte dai globuli rossi
Ненависть, которую я испытываю к вам, исходит из моих красных кровяных телец
Non parlarmi di divario sociale dal tuo cazzo di chalet
Не говори мне о социальном неравенстве из своего чертового шале
Stavo male su 'ste cazzo di scale
Мне было плохо на этих чертовых лестницах
Non parlarmi di tuo padre e quello che ha dovuto fare
Не говори мне о своем отце и о том, что ему пришлось делать
Per comprarti casa in centro, basta con queste cazzate
Чтобы купить тебе квартиру в центре, хватит этой херни
Non parlarmi di sessismo se vuoi che ti rompo il culo
Не говори мне о сексизме, если хочешь, чтобы я надрал тебе задницу
Che ti vengo tutto in faccia e che ti sbatto contro il muro
Что я кончу тебе в лицо и прижму к стене
E non parlarmi di giustizia, chi ammazza e chi l'appizza
И не говори мне о правосудии, кто убивает и кто поджигает
Tanto tu paghi per tutti e due, crepi l'avarizia
В любом случае ты платишь за обоих, сгинь, жадность
Ho voglia di spararmi, non parlarmi
Я хочу застрелиться, не говори со мной
Se ti offende ciò che ho detto puoi sempre non ascoltarmi
Если тебя оскорбляет то, что я сказал, ты всегда можешь не слушать меня
Basta che non mi parli e non vai a commentarmi
Просто не говори со мной и не комментируй меня
Non saremo mai uguali se non sei mai stato male per trent'anni
Мы никогда не будем равны, если ты никогда не чувствовал себя плохо тридцать лет
E sto provando a star meglio
И я пытаюсь чувствовать себя лучше
Ma sembra che non ci riesco
Но похоже, у меня не получается
Ho provato di tutto, di tutto, di più
Я пробовал всё, всё, и даже больше
Mi sembra tutto brutto quando entro in quel loop
Мне кажется всё ужасным, когда я попадаю в эту петлю
Emozioni che evito, è tutto il tempo che dedico
Эмоции, которых я избегаю, это всё время, которое я посвящаю
A farmi del male
Тому, чтобы причинять себе боль
Io sto provando a cambiare
Я пытаюсь измениться
E sto provando a star meglio
И я пытаюсь чувствовать себя лучше
Ma sembra che non ci riesco
Но похоже, у меня не получается
Ho provato di tutto, di tutto, di più
Я пробовал всё, всё, и даже больше
Mi sembra tutto brutto quando entro in quel loop
Мне кажется всё ужасным, когда я попадаю в эту петлю
Emozioni che evito, è tutto il tempo che dedico
Эмоции, которых я избегаю, это всё время, которое я посвящаю
A farmi del male
Тому, чтобы причинять себе боль
Io sto provando a cambiare
Я пытаюсь измениться
Sei in terapia?
Ты на терапии?
Sì, ho bisogno delle medicine
Да, мне нужны лекарства
Purtroppo sono successe cose non gradevoli, non belle
К сожалению, произошли неприятные, нехорошие вещи
Ma perché tu sei depresso?
Но почему ты в депрессии?
Eh beh, non lo prenderei altrimenti
Ну, иначе бы я их не принимал
E lui è stato quello fra l'incudine e il martello
И он был тем, кто оказался между молотом и наковальней
È bello scopare, è bello fumare, è bello bere
Здорово трахаться, здорово курить, здорово пить
E, è bello fare un sacco di cose, ma perché abbiam bisogno di fare robe belle?
И, здорово делать кучу вещей, но почему нам нужно делать приятные вещи?
Perché di base, cioè, secondo me c'è una sofferenza e siamo in, in fuga, tipo
Потому что в основе, то есть, по-моему, есть страдание, и мы как бы в бегах, типа
Poi si sono, se ne sono accorti tutti quando è Marra a scriverti
Потом все поняли, когда Марра пишет тебе
Quando è Salmo a dire: "Questo è il mio rapper preferito"
Когда Сальмо говорит: "Это мой любимый рэпер"
Non ci ho mai fatto un cazzo della tessera elettorale, ho detto: "Guarda, in un video la brucio"
Мне никогда не было дела до избирательного удостоверения, я сказал: "Смотри, я сожгу его в видео"
Ma se io penso che ci sia il prima e il dopo
Но если я думаю, что есть "до" и "после"
Ma se ci sarà il prima e il dopo Massimo Pericolo?
А если будет "до" и "после" Massimo Pericolo?
Abbraccialo un po', va', che non guasta mai, hahahaha
Обними его немного, давай, это никогда не помешает, хахаха





Авторы: Alessandro Vanetti, Simone Fuoco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.