Massimo Pericolo - X3 - перевод текста песни на русский

X3 - Massimo Pericoloперевод на русский




X3
X3
Pago l'affitto, sono cinquecento (tiè)
Плачу за квартиру, пять сотен (держи)
È passato già un anno da quando stavo al tempio (uoh)
Уже год прошёл, как я жил в храме (ух)
Al momento mi sostengo quando soffia il vento
Сейчас держусь, когда ветер дует
Se mi appoggio alle parole, come fa un accento (yeah)
Если опираюсь на слова, как ударение (yeah)
Se mi spavento, mi vergogno dell'affetto
Если пугаюсь, стыжусь нежности
Se alle volte, più una cosa è importante meno la apprezzo
Если порой, чем важнее вещь, тем меньше её ценю
È perché, certo, emozionarsi è bello
Ведь, конечно, волноваться приятно
Ma è meglio essere freddo, come il ghiaccio per non cuocersi il cervello (yeah)
Но лучше быть холодным, как лёд, чтоб мозг не перегрелся (yeah)
Che freddo che fa dentro, è un freddo che fa fuori
Какой холод внутри, такой же снаружи
Un freddo becco, peggio del freddo che fa fuori
Холодный клюв, хуже, чем холод снаружи
Fuori da casa mia si va verso l'inverno
Вне моего дома наступает зима
E più gli alberi si spogliano e più tocca che mi vesto
И чем голые деревья, тем больше мне надо одежды
Ho una tuta di un fratello che mi tiene al caldo
У меня есть костюм от брата, который греет
Tiro su questa cerniera che è un abbraccio
Поднимаю молнию это объятие
E volo fuori e volo in alto coi pensieri, è un equilibrio precario
И лечу вперёд, лечу высоко с мыслями, хрупкий баланс
Cerco il pavimento con i piedi, come quando mi alzo
Ищу ногами пол, как когда встаю
Quando tu mi chiedi come mi sento
Когда ты спрашиваешь, как я
Mi spengo e mi fermo e ti sembro più tenero
Тухну и замираю, кажусь нежнее
Col vuoto dentro non si sente il riverbero
С пустотой внутри нет эха
Si può essere depressi e non sapere di esserlo
Можно быть в депрессии и не знать этого
Yeah, noi sul retro di una Seat
Yeah, мы на заднем сиденье Seat
Sbronzi e fatti in cameretta, sopra i letti dell'IKEA
Пьяные и под кайфом в комнате, на кроватях из IKEA
Pensa un po' che bell'idea mischiare i giorni dolci ed aspri
Подумай, какая классная идея смешать сладкие и горькие дни
E poi fermarsi ad assaggiare quel sapore che si crea (mhm)
А потом остановиться, чтоб распробовать вкус, что рождается (мхм)
Io faccio sogni ad occhi aperti e sotto la coperta
Я мечтаю с открытыми глазами и под одеялом
Tanto strani che per questo dormo a bocca aperta
Настолько странно, что поэтому сплю с открытым ртом
Nella tempesta galleggia nell'acqua fresca
В шторме плывёт в прохладной воде
Rimani in sella con la birretta e la sigaretta
Остаёшься в седле с пивом и сигаретой
E a volte penso che c'è un mondo che inganna stesso
И иногда думаю, есть мир, который обманывает себя
Che ha mille dubbi sull'amore e sa tutto sul sesso
У которого тысяча сомнений в любви, но он знает всё о сексе
Che si fa un po' più furbo per farsi un po' più fesso
Который притворяется умным, чтобы стать глупее
Che si fa il doppio turno per farsi un po' più spesso
Который работает в две смены, чтобы стать толще
Ed ecco perché penso che a fidarmi sbaglio
И вот почему думаю, что ошибаюсь, доверяя
La fede è cieca, non ce l'ho, perché apro gli occhi e guardo (amen)
Вера слепа, у меня её нет, я открываю глаза и смотрю (аминь)
E non lo sai che, se ho la stoffa, è che stavo uno straccio
Ты не знаешь, что если у меня есть стойкость, то потому что был тряпкой
Se non piango, è per imbarazzo, mica per coraggio
Если не плачу, то из-за стыда, а не смелости
Come si fa a credere a tutto? Spiegamelo tu
Как можно верить во всё? Объясни мне
Che anche se c'ho la pelle dura, ho sempre il pelo su (brr)
Что даже если кожа грубая, шерсть всё равно есть (брр)
Dici che, se ho paura, dopo non ce l'ho più
Говоришь, если боюсь, потом страх уйдёт
Se dopo una giornata scura prego il cielo blu
Если после тёмного дня молюсь голубому небу
Noi non vogliamo le risposte, l'ignoranza è arte
Нам не нужны ответы, невежество искусство
Noi non facciamo le domande, le fanno le guardie (ACAB)
Мы не задаём вопросы, это делают полицейские (ACAB)
Noi non crediamo alle cazzate, non prendiamo parte
Мы не верим в ерунду, не участвуем
Siamo tutti quanti nati da un paio di palle (eheheh) (ah)
Все мы родились от пары яиц (хе-хе) (а)
(Voglio un sacco di cash) non parlo da un pezzo
(Хочу кучу бабла) молчу давно
Ma ho scritto un pezzo che parla di te (manchi, cazzo)
Но написал трек, где речь о тебе (чёрт, скучаю)
Non voglio un cazzo, soltanto l'X3
Не хочу ничего, только X3
Ho te sopra il cazzo, ma non mi frega più un cazzo di me (yeah)
Ты у меня на уме, но мне плевать на себя (yeah)





Авторы: Carlo Porrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.