Massimo Pericolo feat. Crookers & Nic Sarno - Polo nord - Emodrill version 2019 - перевод текста песни на немецкий

Polo nord - Emodrill version 2019 - Crookers , Nic Sarno , Massimo Pericolo перевод на немецкий




Polo nord - Emodrill version 2019
Polo Nord - Emodrill Version 2019
Parliamo in faccia e non a cazzo, fra'
Reden wir Klartext und nicht irgendeinen Scheiß, Schwester
Io non mi fido neanche su w*atsapp
Ich traue nicht mal WhatsApp
La madama aiuta solo chi infama
Die Polizei hilft nur denen, die verpfeifen
Stammi lontana, puttana
Halt dich fern von mir, Schlampe
A scuola ci vado tutto sballato
Ich gehe total bekifft zur Schule
Quello che mi hanno insegnato è tutto sbagliato
Alles, was sie mir beigebracht haben, ist völlig falsch
Voi non potete passare sul mio passato
Ihr könnt meine Vergangenheit nicht beurteilen
Vorrei vedervi passare quel che ho passato
Ich würde euch gerne sehen, wie ihr durchmacht, was ich durchgemacht habe
Vi vedo spendere quei soldi per niente
Ich sehe euch, wie ihr Geld für nichts ausgebt
Io ne ho bisogno veramente
Ich brauche es wirklich
Serpenti schivano proiettili
Schlangen weichen Kugeln aus
Perché il sole bacia i rettili
Weil die Sonne die Reptilien küsst
C'ho più bordelli della Svizzera
Ich habe mehr Bordelle als die Schweiz
Sto con mia madre senza i soldi per la pizza, fra'
Ich bin bei meiner Mutter ohne Geld für Pizza, Schwester
La ruota gira e vi schiaccerà
Das Rad dreht sich und wird euch zerquetschen
Voi non sapete un cazzo, non mi rompete il cazzo
Ihr wisst einen Scheiß, nervt mich nicht
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Während ich sie zum Teufel schicke, sterbe ich innerlich, Bruder
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Ich bin die Hälfte des Jahres im Dunkeln, das ist der Nordpol
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Ja, ich weiß, auch andere leiden
Ma di certo in quegli Armani stai più comodo
Aber in diesen Armanis bist du sicher bequemer
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Während ich sie zum Teufel schicke, sterbe ich innerlich, Bruder
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Ich bin die Hälfte des Jahres im Dunkeln, das ist der Nordpol
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Ja, ich weiß, auch andere leiden
Ma col culo su un Ferrari stai più comodo
Aber mit dem Arsch in einem Ferrari bist du bequemer
Questa merda è come un tatuaggio
Diese Scheiße ist wie ein Tattoo
Se vuoi farla devi soffrire un po'
Wenn du es willst, musst du ein bisschen leiden
Io non piango, me ne sbatto il cazzo
Ich weine nicht, ich scheiß drauf
Felice ho fatto un anno, seh, no
Glücklich war ich ein Jahr, ja, nee
Conosco gente che fa i soldi con la coca
Ich kenne Leute, die mit Koks Geld machen
Sembra che compra i soldi con la droga
Es scheint, als würden sie Geld mit Drogen kaufen
Lo so già, non passerà perché non è una moda
Ich weiß es schon, es wird nicht vergehen, weil es keine Mode ist
Baby, se vuoi la vida loca, vuoi una vita nuova
Baby, wenn du das Vida Loca willst, willst du ein neues Leben
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Während ich sie zum Teufel schicke, sterbe ich innerlich, Bruder
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Ich bin die Hälfte des Jahres im Dunkeln, das ist der Nordpol
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Ja, ich weiß, auch andere leiden
Ma di certo in quegli Armani stai più comodo
Aber in diesen Armanis bist du sicher bequemer
Mentre la mando affanculo dentro muoio, bro
Während ich sie zum Teufel schicke, sterbe ich innerlich, Bruder
Sto metà dell'anno al buio, questo è il Polo Nord
Ich bin die Hälfte des Jahres im Dunkeln, das ist der Nordpol
Sì, lo so, anche gli altri soffrono
Ja, ich weiß, auch andere leiden
Ma col culo su un Ferrari stai più comodo
Aber mit dem Arsch in einem Ferrari bist du bequemer





Авторы: Francesco Barbaglia & Alessandro Vanetti, Alessandro Vanetti, Francesco Barbaglia, Nicola Demaria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.