Massimo Pericolo feat. Ugo Borghetti - Ansia - перевод текста песни на немецкий

Ansia - Massimo Pericolo перевод на немецкий




Ansia
Angst
Fumo l'erba per l'ansia, ma c'ho l'ansia per l'erba
Ich rauche Gras wegen der Angst, aber ich habe Angst wegen des Grases
Sì, lo so fra' tutto passa, ma l'attesa è una merda
Ja, ich weiß, Bruder, alles geht vorbei, aber das Warten ist scheiße
Non l'ho ancora trovata la ragazza perfetta
Ich habe das perfekte Mädchen noch nicht gefunden
Chissà se l'ho scopata senza più rivederla
Wer weiß, ob ich sie gefickt habe, ohne sie je wiederzusehen
Il mondo è triste, fra', per questo festeggio
Die Welt ist traurig, Bruder, deshalb feiere ich
Queste ferite l'alcol le disinfetta
Diese Wunden desinfiziert der Alkohol
Non mi fido di nessuno e, fra', ti spiego il motivo
Ich traue niemandem, Bruder, und ich erkläre dir warum
Perché chi vuole fregarti si comporta da amico
Weil derjenige, der dich verarschen will, sich wie ein Freund verhält
Questa spera che la chiamo perché spera che la chiavo
Diese hier hofft, dass ich sie anrufe, weil sie hofft, dass ich sie ficke
Sogno colazioni a letto perché dormo su un divano
Ich träume von Frühstück im Bett, weil ich auf einem Sofa schlafe
Dio non ha inventato l'uomo, l'ha inventato l'uomo
Gott hat den Menschen nicht erfunden, der Mensch hat ihn erfunden
E qua puniscono i cattivi, ma non premiano chi è buono
Und hier bestrafen sie die Bösen, aber belohnen nicht die Guten
Hai la tipa un po' puttana e te la prendi con i tipi
Deine Alte ist 'ne kleine Schlampe und du machst die Typen dafür an
Ma è come se uno t'infama e te la prendi con gli sbirri
Aber das ist, als ob dich einer verleumdet und du es auf die Bullen schiebst
Fanculo specialmente chi ti ammira prova invidia
Fick dich, besonders die, die dich bewundern, sind neidisch
Un vero amico non ha niente, ma darebbe anche la vita, gang
Ein wahrer Freund hat nichts, aber würde sogar sein Leben geben, Gang
Più la vita fa la troia e più ci importa
Je mehr das Leben sich wie eine Schlampe benimmt, desto wichtiger wird es uns
Penso che se fosse brutta, fra', sarebbe meno stronza
Ich glaube, wenn es hässlich wäre, Bruder, wäre es weniger Arschloch
Vogliamo il sole solo quando stiamo all'ombra
Wir wollen die Sonne nur, wenn wir im Schatten stehen
E siamo tutti nella stessa barca solo quando affonda
Und wir sitzen alle im selben Boot, nur wenn es sinkt
Baby, quanto fa freddo dentro al mio petto
Baby, wie kalt es in meiner Brust ist
Non credo all'inferno se non è questo
Ich glaube nicht an die Hölle, wenn es nicht diese hier ist
Se non mi amavi c'hai rimesso solo tu
Wenn du mich nicht geliebt hast, hast nur du verloren
Ma la saggezza arriva quando non ci serve più
Aber die Weisheit kommt, wenn wir sie nicht mehr brauchen
E se penso che solo qualche anno fa stavo in galera
Und wenn ich denke, dass ich erst vor ein paar Jahren im Knast saß
La mia vita è come un film tratto da una storia vera
Mein Leben ist wie ein Film, der auf einer wahren Geschichte basiert
Svegliarsi da un incubo, un sogno che si avvera
Aus einem Albtraum aufwachen, ein Traum, der wahr wird
Perché al mondo c'è chi aspetta e spera e c'è chi aspetta e sclera
Denn auf der Welt gibt es die, die warten und hoffen, und die, die warten und durchdrehen
Voglio tutto quello che non ho mai avuto
Ich will alles, was ich nie hatte
E avere tutto è quello che ho sempre voluto, vaffanculo
Und alles zu haben, ist das, was ich immer wollte, fick dich
Non ho mai avuto culo, ma mi sono fatto il culo
Ich hatte nie Glück, aber ich habe mir den Arsch aufgerissen
Fra', spaccandomi la schiena e costruendomi un futuro, gang
Bruder, indem ich mir den Rücken kaputt gemacht und mir eine Zukunft aufgebaut habe, Gang
Il bello è che mi denunceranno prima o poi
Das Schöne ist, dass sie mich früher oder später anzeigen werden
Morti di fame con in tasca le lame
Hungerleider mit Klingen in den Taschen
E tutti andiamo a puttane
Und wir gehen alle vor die Hunde
Qua nessuno parla anche se finisco chiuso
Hier redet keiner, auch wenn ich eingesperrt werde
Vorrei tornare con lei, ma lei co' me ha chiuso
Ich wäre gern wieder mit ihr zusammen, aber sie hat mit mir abgeschlossen
Ho perennemente l'ansia perché venno er fumo
Ich habe ständig Angst, weil ich das Zeug verkaufe
Non parlo co' le guardie, fanculo
Ich rede nicht mit den Wachen, fickt euch
Tipo che andrei a pisciare sulla tomba di chi mi ha messo al mondo
So in der Art, dass ich auf das Grab dessen pissen würde, der mich auf die Welt gebracht hat
E darei foco a tutto il cimitero
Und ich würde den ganzen Friedhof anzünden
Mi riempio di farmaci perché so odiare davvero
Ich stopfe mich mit Medikamenten voll, weil ich wirklich hassen kann
In testa ho la violenza, ma sono sempre calmo
Im Kopf habe ich Gewalt, aber ich bin immer ruhig
Trovi sempre una mista sul mio palmo
Du findest immer eine Mische auf meiner Handfläche
E svolto sempre qualche soldo solando qualche grammo
Und ich mache immer etwas Geld, indem ich ein paar Gramm abziehe
Sono un fottuto ubriacone bastardo
Ich bin ein verdammter Säufer-Bastard
E non dirmi di stare calmo
Und sag mir nicht, ich soll ruhig bleiben
Al massimo passami una birra e dammi qualche Tavor
Gib mir höchstens ein Bier und gib mir ein paar Tavor
Che sono una persona migliore quando sono fatto e ubriaco
Denn ich bin ein besserer Mensch, wenn ich drauf und betrunken bin
Sto in alto mare e ho superato pure 'st'altra boa
Ich bin auf hoher See und habe auch diese Boje passiert
Il mio contatto volendo mi riempie di droga come a Sinaloa
Mein Kontakt kann mich, wenn er will, mit Drogen vollpumpen wie in Sinaloa
Quattro sacchi in padella
Vier Tütchen in der Pfanne
Sto fumando quella e non parlo d'erba
Ich rauche das da und ich rede nicht von Gras
Ar 3310 ancora cercano Marcella
Auf dem 3310 suchen sie immer noch Marcella
Xanax nella Peroni e facciamo festa
Xanax im Peroni und wir machen Party
Finisce che bevo troppo, prendo il primo cotto
Es endet damit, dass ich zu viel trinke, den ersten Absturz habe
Il cuore torna a battere di colpo
Das Herz fängt plötzlich wieder an zu schlagen
Qua stamo ancora in paranoia che cucino coca
Hier sind wir immer noch paranoid, dass ich Koks koche
Ma quale vida loca, stamo ancora in paranoia
Welches Vida Loca, wir sind immer noch paranoid
Porco D-, mi so' sbagliato
Gottverdammt, ich hab mich geirrt





Авторы: Francesco Barbaglia, Alessandro Vanetti, Nicola Demaria, Roberto Anzellotti, Nicola De Maria

Massimo Pericolo feat. Ugo Borghetti - Scialla Semper
Альбом
Scialla Semper
дата релиза
12-04-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.