Massimo Pericolo - BUGIE - перевод текста песни на немецкий

BUGIE - Massimo Pericoloперевод на немецкий




BUGIE
LÜGEN
Babe, con le bugie che ci inventiamo
Babe, mit den Lügen, die wir uns ausdenken
Quanto andremo lontano da ciò che siamo veramente?
Wie weit werden wir von dem entfernt sein, was wir wirklich sind?
Diranno mai la verità sulla verità
Werden sie jemals die Wahrheit über die Wahrheit sagen
Finché diciamo tutti quanti di saperla già?
Solange wir alle behaupten, sie bereits zu kennen?
È tutto così realistico tranne la realtà
Alles ist so realistisch, außer der Realität
Non domandarmi come va, guarda Instagram
Frag mich nicht, wie es mir geht, schau auf Instagram
Volete il rap? Rappo, volete me? Ecco
Ihr wollt Rap? Hier rappe ich, ihr wollt mich? Hier bin ich
Fino a che per piacere a te non piaccio a me stesso
Bis ich dir gefalle und mir selbst nicht mehr
La vita è un compromesso solo se hai un prezzo
Das Leben ist ein Kompromiss, nur wenn du einen Preis hast
E ancora non mi sono compromesso
Und ich habe mich noch nicht verkauft
Un giorno di galera non ti cambia in meglio
Ein Tag im Knast macht dich nicht besser
Un giorno di galera non ti cambia in peggio
Ein Tag im Knast macht dich nicht schlimmer
Co' 'sta merda non riabiliti nessuno
Mit diesem Scheiß rehabilitierst du niemanden
Vendevo l'erba, ma voi vendete fumo
Ich verkaufte Gras, aber ihr verkauft Rauch
E posso avere paura dei manganelli
Und ich kann Angst vor Schlagstöcken haben
Ma so che sono i deboli che servono i potenti
Aber ich weiß, dass die Schwachen den Mächtigen dienen
Io do il giusto valore a quei deficienti
Ich gebe diesen Idioten den richtigen Wert
Zio, mentono solo a quelli che mentono a loro stessi
Alter, sie lügen nur die an, die sich selbst belügen
E subiamo l'ironia della giustizia
Und wir erleben die Ironie der Gerechtigkeit
Non punisce chi ammazza, solo chi appizza
Sie bestraft nicht die Mörder, nur die, die schnappen
Minchia, e preferisco chi si impicca
Scheiße, und ich bevorzuge die, die sich aufhängen
A chi riscatta un fallimento facendosi una famiglia
Als die, die ein Scheitern mit einer Familie ausgleichen
Non lo vedi che tuo figlio è diverso da te?
Siehst du nicht, dass dein Sohn anders ist als du?
Sai chiederti solo perché, non che persona è
Du fragst dich nur warum, nicht was für ein Mensch er ist
Personalmente mi hai dato una mano a crescere
Persönlich hast du mir geholfen, erwachsen zu werden
È un chiaro esempio di come non vorrei essere
Ein klares Beispiel dafür, wie ich nicht sein will
Mi piace un sacco bere, e a volte bevo un sacco
Ich trinke gerne viel, und manchmal trinke ich zu viel
Mio padre neanche beve, alza la voce a cazzo
Mein Vater trinkt nicht mal, schreit einfach drauflos
Non sopporto questi padri amareggiati e tristi
Ich kann diese verbitterten, traurigen Väter nicht ertragen
Senza virtù si fanno figli con i vizi
Ohne Tugenden zeugen sie Kinder mit Lastern
Babe, con le bugie che ci beviamo
Babe, mit den Lügen, die wir schlucken
Quanto andremo lontano da ciò che siamo veramente?
Wie weit werden wir von dem entfernt sein, was wir wirklich sind?
Babe, con le bugie che ci inventiamo
Babe, mit den Lügen, die wir uns ausdenken
Quanto andremo lontano da ciò che siamo veramente?
Wie weit werden wir von dem entfernt sein, was wir wirklich sind?
L'hai appesa alla parete da quando anche la tele
Du hast es an die Wand gehängt, seit sogar der Fernseher
È più bella da vedere che da vedere
Schöner anzusehen ist als das, was er zeigt
Una puttana le ha prese da un albanese
Eine Nutte hat sie von einem Albaner bekommen
Però lavora in strada per colpa del mio paese
Aber sie arbeitet auf der Straße wegen meines Landes
Io non m'informo alla TV, vivo meglio così
Ich informiere mich nicht im TV, ich lebe besser so
E poi nessuno vive meglio se guarda il TG
Und niemand lebt besser, wenn er Nachrichten schaut
Che cazzo c'è più interessante di interessarsi
Was zum Teufel ist interessanter, als sich
Ai cazzi tuoi senza rompere il cazzo agli altri?
Um seinen eigenen Kram zu kümmern, ohne anderen auf die Nerven zu gehen?
Limitarsi per rispetto di chi non ne ha
Sich zurückhalten aus Respekt vor denen, die keinen haben
Come bendarsi per rispetto della cecità
Wie sich die Augen verbinden aus Respekt vor der Blindheit
Vi hanno educati a non essere sorridenti
Ihr wurdet erzogen, nicht fröhlich zu sein
A dominare voi stessi per dominare gli eventi, boh
Euch selbst zu beherrschen, um die Ereignisse zu beherrschen, weiß nicht
E non c'è un cazzo da fare, ma siamo noi scazzati
Und es gibt nichts zu tun, aber wir sind genervt
E non c'è un cazzo da amare, ma siamo noi incazzati
Und es gibt nichts zu lieben, aber wir sind wütend
Potete farci la morale o ragionare
Ihr könnt uns Moral predigen oder nachdenken
Che meno dai e più la gente ha da rubare
Dass je weniger du gibst, desto mehr haben die Leute zu stehlen
M'hanno insegnato a non mentire con nessuno
Sie brachten mir bei, niemanden zu belügen
Ma chi gli ha detto quel che pensa l'hanno escluso
Aber wer sagte, was er denkt, wurde ausgeschlossen
È più sicuro, te lo mettono nel culo
Es ist sicherer, sie stecken es dir in den Arsch
Nell'intimità di casa giusto dopo il benvenuto
In der Intimität des Zuhauses gleich nach dem Willkommen
E ora che vedo il mondo per com'è
Und jetzt, da ich die Welt sehe, wie sie ist
Non mi chiedo come il mondo veda me
Frage ich mich nicht, wie die Welt mich sieht
Vedo che la verità è soltanto un bluff
Ich sehe, dass die Wahrheit nur ein Bluff ist
La sola verità è che non ce n'è, yeah
Die einzige Wahrheit ist, dass es keine gibt, yeah
Babe, con le bugie che ci beviamo
Babe, mit den Lügen, die wir schlucken
Quanto andremo lontano da ciò che siamo veramente?
Wie weit werden wir von dem entfernt sein, was wir wirklich sind?
Babe, con le bugie che ci inventiamo
Babe, mit den Lügen, die wir uns ausdenken
Quanto andremo lontano da ciò che siamo veramente?
Wie weit werden wir von dem entfernt sein, was wir wirklich sind?





Авторы: Francesco Barbaglia, Alessandro Vanetti

Massimo Pericolo - BUGIE
Альбом
BUGIE
дата релиза
19-02-2021

1 BUGIE

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.