Massimo Pericolo - BUGIE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Massimo Pericolo - BUGIE




BUGIE
LIES
Babe, con le bugie che ci inventiamo
Babe, with the lies we invent for ourselves,
Quanto andremo lontano da ciò che siamo veramente?
How far will we stray from who we truly are?
Diranno mai la verità sulla verità
Will they ever tell the truth about the truth
Finché diciamo tutti quanti di saperla già?
As long as we all claim to already know it?
È tutto così realistico tranne la realtà
Everything is so realistic except reality
Non domandarmi come va, guarda Instagram
Don't ask me how I'm doing, check Instagram
Volete il rap? Rappo, volete me? Ecco
You want rap? I rap, you want me? Here I am
Fino a che per piacere a te non piaccio a me stesso
Until I dislike myself just to please you
La vita è un compromesso solo se hai un prezzo
Life is a compromise only if you have a price
E ancora non mi sono compromesso
And I haven't compromised myself yet
Un giorno di galera non ti cambia in meglio
A day in jail doesn't change you for the better
Un giorno di galera non ti cambia in peggio
A day in jail doesn't change you for the worse
Co' 'sta merda non riabiliti nessuno
This shit doesn't rehabilitate anyone
Vendevo l'erba, ma voi vendete fumo
I used to sell weed, but you guys sell smoke
E posso avere paura dei manganelli
And I may be afraid of the batons
Ma so che sono i deboli che servono i potenti
But I know it's the weak who serve the powerful
Io do il giusto valore a quei deficienti
I give those idiots the right value
Zio, mentono solo a quelli che mentono a loro stessi
Dude, they only lie to those who lie to themselves
E subiamo l'ironia della giustizia
And we suffer the irony of justice
Non punisce chi ammazza, solo chi appizza
It doesn't punish those who kill, only those who set fires
Minchia, e preferisco chi si impicca
Damn, and I prefer those who hang themselves
A chi riscatta un fallimento facendosi una famiglia
To those who redeem their failures by starting a family
Non lo vedi che tuo figlio è diverso da te?
Don't you see that your son is different from you?
Sai chiederti solo perché, non che persona è
You only know how to ask why, not who he is
Personalmente mi hai dato una mano a crescere
Personally, you helped me grow up
È un chiaro esempio di come non vorrei essere
It's a clear example of how I wouldn't want to be
Mi piace un sacco bere, e a volte bevo un sacco
I really like to drink, and sometimes I drink a lot
Mio padre neanche beve, alza la voce a cazzo
My father doesn't even drink, he just raises his voice for no reason
Non sopporto questi padri amareggiati e tristi
I can't stand these bitter and sad fathers
Senza virtù si fanno figli con i vizi
Without virtue, they make children with vices
Babe, con le bugie che ci beviamo
Babe, with the lies we drink in,
Quanto andremo lontano da ciò che siamo veramente?
How far will we stray from who we truly are?
Babe, con le bugie che ci inventiamo
Babe, with the lies we invent for ourselves,
Quanto andremo lontano da ciò che siamo veramente?
How far will we stray from who we truly are?
L'hai appesa alla parete da quando anche la tele
You've hung her on the wall ever since the TV
È più bella da vedere che da vedere
Is more beautiful to watch than to see
Una puttana le ha prese da un albanese
A whore got beaten by an Albanian
Però lavora in strada per colpa del mio paese
But she works the streets because of my country
Io non m'informo alla TV, vivo meglio così
I don't get my information from TV, I live better that way
E poi nessuno vive meglio se guarda il TG
And besides, nobody lives better by watching the news
Che cazzo c'è più interessante di interessarsi
What the fuck is more interesting than taking care
Ai cazzi tuoi senza rompere il cazzo agli altri?
Of your own shit without bothering others?
Limitarsi per rispetto di chi non ne ha
Limiting yourself out of respect for those who have no limits
Come bendarsi per rispetto della cecità
Like blindfolding yourself out of respect for blindness
Vi hanno educati a non essere sorridenti
They raised you not to be smiling
A dominare voi stessi per dominare gli eventi, boh
To dominate yourselves in order to dominate events, I guess
E non c'è un cazzo da fare, ma siamo noi scazzati
And there's nothing to do, but we're the ones who are pissed off
E non c'è un cazzo da amare, ma siamo noi incazzati
And there's nothing to love, but we're the ones who are angry
Potete farci la morale o ragionare
You can lecture us or reason with us
Che meno dai e più la gente ha da rubare
That the less you give, the more people have to steal
M'hanno insegnato a non mentire con nessuno
They taught me not to lie to anyone
Ma chi gli ha detto quel che pensa l'hanno escluso
But those who told them what they think were excluded
È più sicuro, te lo mettono nel culo
It's safer, they put it in your ass
Nell'intimità di casa giusto dopo il benvenuto
In the intimacy of your home right after the welcome
E ora che vedo il mondo per com'è
And now that I see the world for what it is
Non mi chiedo come il mondo veda me
I don't ask myself how the world sees me
Vedo che la verità è soltanto un bluff
I see that the truth is just a bluff
La sola verità è che non ce n'è, yeah
The only truth is that there is none, yeah
Babe, con le bugie che ci beviamo
Babe, with the lies we drink in,
Quanto andremo lontano da ciò che siamo veramente?
How far will we stray from who we truly are?
Babe, con le bugie che ci inventiamo
Babe, with the lies we invent for ourselves,
Quanto andremo lontano da ciò che siamo veramente?
How far will we stray from who we truly are?





Авторы: Francesco Barbaglia, Alessandro Vanetti

Massimo Pericolo - BUGIE
Альбом
BUGIE
дата релиза
19-02-2021

1 BUGIE

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.