Massimo Pericolo - Scialla semper - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Massimo Pericolo - Scialla semper




Scialla semper
Chill Out Always
Mi complimento con voi
I compliment you guys
Che proteggete la gente
That you protect the people
E vi chiamano eroi
And they call you heroes
Se rompete le teste
If you break heads
Quando toccherà a voi
When it's your turn
Farò finta di niente
I'll pretend nothing happened
Perché, fra', prima o poi
Because, bro, sooner or later
Pagherete voi merde
You shitheads will pay
Sveglia presto per il grande arresto
Wake up early for the big arrest
Quattro sbirri con il pezzo per il gighello (uah)
Four cops with the piece for the gigolo (uah)
Hanno fatto le retate, ventotto al fresco
They made the raids, twenty-eight in the cooler
Perché le persone brave non fanno questo
Because good people don't do this
Andate a fare in culo, l'impiego onesto
Go fuck yourself, honest work
A noi non ce lo nessuno, voi fate il resto
Nobody gives it to us, you do the rest
Vuoi fermare il fumo? Spegni l'incendio
You wanna stop the smoke? Put out the fire
Non ci metti al sicuro, ci metti dentro (gang)
You don't make us safe, you put us in it (gang)
Faccio le foto ai calchi delle dita
I take pictures of the casts of fingers
Il giornale il venerdì ha foto della perquisa
The newspaper on Friday has photos of the search
Nuovo amico, nuovi giunti solo per sfiga
New friend, new joints just to show off
Perché ha diciott'anni giusti dalla sera prima
Because he's just turned eighteen the night before
Siamo senza l'acqua calda e senza la TV (rrah)
We are without hot water and without TV (rrah)
E c'è la gente che ci guarda, è un reality
And there are people watching us, it's a reality show
Non sai nemmeno come farla messo giù così
You don't even know how to make it put down like this
Ma non è male abbastanza messa giù così
But it's not bad enough put down like this
È l'estate più fredda della mia vita
It's the coldest summer of my life
Quattro mesi di carcere senza figa
Four months in jail without pussy
E ho visto uomini piangere tutti in fila
And I saw men cry all in a row
Dopo il colloquio e l'abbraccio di una bambina
After the interview and the hug of a little girl
E il lunedì ci si scanna per la partita
And on Monday we kill each other for the game
Il prete quando torna? La posta quando arriva?
When does the priest come back? When does the mail arrive?
Il secondino più bravo è quello che grida
The best guard is the one who shouts
Ero impazzito del tutto quand'è finita
I was completely crazy when it was over
Nah, come cazzo si fa?
Nah, how the fuck do you do it?
Diventare bravi qua, nah
Become good here, nah
Chiamasi cattività
It's called captivity
Tutti cattivi, fra' (gang)
Everybody's bad, bro (gang)
Ma tanti qua sono più bravi
But many here are better
Di tanti paladini della civiltà (pam)
Than many paladins of civilization (pam)
C'hanno lasciato il cielo, dopo i muri grigi
They left us the sky, after the gray walls
E la domenica alla messa metto bei vestiti
And on Sunday at Mass I wear nice clothes
Tutto ciò non vale molto senza dei confini
All this is not worth much without boundaries
Come pure un poliziotto senza i suoi vestiti (woh)
Just like a cop without his clothes (woh)
E mi sale il male dentro quando penso agli altri
And the evil rises inside me when I think of the others
Miei coetanei, ragazzi dentro per anni (no)
My peers, kids inside for years (no)
Giuro, me ne frega cazzi dei domiciliari
I swear, I don't give a fuck about house arrest
Loro ancora che lo pregano in due metri quadri
They're still praying in two square meters
Voi le chiamate camere, mi sembra onesto
You call them rooms, I think it's fair
Per il mio reato il carcere lo chiamo scherzo
For my crime, I call prison a joke
Non sai se ridere o piangere se sei dentro
You don't know whether to laugh or cry if you're in there
Ma sto piangendo dal ridere a pensarci adesso
But I'm crying with laughter thinking about it now
Pensare che poteva andare pure peggio
To think that it could have been even worse
Cazzo, un anno e dieci mesi col patteggiamento
Fuck, a year and ten months with the plea bargain
Però senza mai parlare, nemmeno al fresco
But without ever talking, not even in the cooler
Meglio pazzo che infame, meglio dentro
Better crazy than a snitch, better in there
E vi chiamano eroi
And they call you heroes
Se rompete le teste
If you break heads
Mi complimento con voi
I compliment you guys
Che proteggete la gente
That you protect the people
E vi chiamano eroi
And they call you heroes
Se rompete le teste
If you break heads
Quando toccherà a voi
When it's your turn
Farò finta di niente
I'll pretend nothing happened
Perché, fra', prima o poi
Because, bro, sooner or later
Pagherete voi merde
You shitheads will pay





Авторы: Francesco Barbaglia, Alessandro Vanetti, Nicola Simone Polo Demaria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.