Текст и перевод песни Massimo Pericolo - Scialla semper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scialla semper
Всегда расслаблен
Mi
complimento
con
voi
Восхищаюсь
вами,
Che
proteggete
la
gente
Кто
защищает
людей,
E
vi
chiamano
eroi
И
вас
зовут
героями,
Se
rompete
le
teste
Когда
вы
разбиваете
головы.
Quando
toccherà
a
voi
Когда
настанет
ваш
черёд,
Farò
finta
di
niente
Я
сделаю
вид,
что
ничего
не
замечаю,
Perché,
fra',
prima
o
poi
Потому
что,
братан,
рано
или
поздно
Pagherete
voi
merde
Вы
заплатите,
дерьмо.
Sveglia
presto
per
il
grande
arresto
Подъём
рано
утром
для
великого
ареста,
Quattro
sbirri
con
il
pezzo
per
il
gighello
(uah)
Четверо
копов
с
ордером
для
фраерка
(уах).
Hanno
fatto
le
retate,
ventotto
al
fresco
Устроили
облавы,
двадцать
восемь
на
нарах,
Perché
le
persone
brave
non
fanno
questo
Потому
что
хорошие
люди
этим
не
занимаются.
Andate
a
fare
in
culo,
l'impiego
onesto
Идите
на
хер
с
честной
работой,
A
noi
non
ce
lo
dà
nessuno,
voi
fate
il
resto
Нам
её
никто
не
даёт,
вы
делаете
всё
остальное.
Vuoi
fermare
il
fumo?
Spegni
l'incendio
Хочешь
остановить
дым?
Потуши
пожар,
Non
ci
metti
al
sicuro,
ci
metti
dentro
(gang)
Вы
не
обеспечиваете
нам
безопасность,
вы
сажаете
нас
(банда).
Faccio
le
foto
ai
calchi
delle
dita
Фотографирую
слепки
пальцев,
Il
giornale
il
venerdì
ha
foto
della
perquisa
В
пятничной
газете
фото
обыска.
Nuovo
amico,
nuovi
giunti
solo
per
sfiga
Новый
друг,
новые
знакомые
только
по
несчастью,
Perché
ha
diciott'anni
giusti
dalla
sera
prima
Потому
что
ему
только
вчера
исполнилось
восемнадцать.
Siamo
senza
l'acqua
calda
e
senza
la
TV
(rrah)
Мы
без
горячей
воды
и
без
телевизора
(ррах),
E
c'è
la
gente
che
ci
guarda,
è
un
reality
И
люди
смотрят
на
нас,
это
реалити-шоу.
Non
sai
nemmeno
come
farla
messo
giù
così
Ты
даже
не
знаешь,
как
это
сделать,
будучи
так
подавленным,
Ma
non
è
male
abbastanza
messa
giù
così
Но
это
не
так
уж
и
плохо,
будучи
так
подавленным.
È
l'estate
più
fredda
della
mia
vita
Это
самое
холодное
лето
в
моей
жизни,
Quattro
mesi
di
carcere
senza
figa
Четыре
месяца
тюрьмы
без
баб.
E
ho
visto
uomini
piangere
tutti
in
fila
И
я
видел,
как
плачут
мужчины,
все
в
ряд,
Dopo
il
colloquio
e
l'abbraccio
di
una
bambina
После
свидания
и
объятий
дочери.
E
il
lunedì
ci
si
scanna
per
la
partita
А
по
понедельникам
мы
дерёмся
из-за
матча,
Il
prete
quando
torna?
La
posta
quando
arriva?
Когда
вернётся
священник?
Когда
придёт
почта?
Il
secondino
più
bravo
è
quello
che
grida
Самый
лучший
надзиратель
— тот,
который
кричит.
Ero
impazzito
del
tutto
quand'è
finita
Я
совсем
свихнулся,
когда
всё
закончилось.
Nah,
come
cazzo
si
fa?
Не,
как,
блядь,
это
делается?
Diventare
bravi
qua,
nah
Стать
хорошим
здесь,
не,
Chiamasi
cattività
Это
называется
плен,
Tutti
cattivi,
fra'
(gang)
Все
плохие,
братан
(банда).
Ma
tanti
qua
sono
più
bravi
Но
многие
здесь
лучше,
Di
tanti
paladini
della
civiltà
(pam)
Чем
многие
паладины
цивилизации
(пам).
C'hanno
lasciato
il
cielo,
dopo
i
muri
grigi
Нам
оставили
небо
после
серых
стен,
E
la
domenica
alla
messa
metto
bei
vestiti
И
по
воскресеньям
на
мессу
я
надеваю
красивую
одежду.
Tutto
ciò
non
vale
molto
senza
dei
confini
Всё
это
не
имеет
большого
значения
без
границ,
Come
pure
un
poliziotto
senza
i
suoi
vestiti
(woh)
Как
и
полицейский
без
своей
формы
(вох).
E
mi
sale
il
male
dentro
quando
penso
agli
altri
И
меня
охватывает
злоба,
когда
я
думаю
о
других,
Miei
coetanei,
ragazzi
dentro
per
anni
(no)
Моих
сверстниках,
парнях,
сидящих
годами
(нет).
Giuro,
me
ne
frega
cazzi
dei
domiciliari
Клянусь,
мне
плевать
на
домашний
арест,
Loro
ancora
che
lo
pregano
in
due
metri
quadri
Они
всё
ещё
молятся
на
двух
квадратных
метрах.
Voi
le
chiamate
camere,
mi
sembra
onesto
Вы
называете
их
камерами,
мне
кажется,
это
честно,
Per
il
mio
reato
il
carcere
lo
chiamo
scherzo
За
моё
преступление
тюрьму
я
называю
шуткой.
Non
sai
se
ridere
o
piangere
se
sei
lì
dentro
Ты
не
знаешь,
смеяться
или
плакать,
когда
ты
там,
Ma
sto
piangendo
dal
ridere
a
pensarci
adesso
Но
я
плачу
от
смеха,
думая
об
этом
сейчас.
Pensare
che
poteva
andare
pure
peggio
Думая,
что
могло
быть
и
хуже,
Cazzo,
un
anno
e
dieci
mesi
col
patteggiamento
Блядь,
год
и
десять
месяцев
сделкой
со
следствием.
Però
senza
mai
parlare,
nemmeno
al
fresco
Но
ни
разу
не
проронив
ни
слова,
даже
на
нарах,
Meglio
pazzo
che
infame,
meglio
là
dentro
Лучше
сумасшедшим,
чем
стукачом,
лучше
там.
E
vi
chiamano
eroi
И
вас
зовут
героями,
Se
rompete
le
teste
Когда
вы
разбиваете
головы.
Mi
complimento
con
voi
Восхищаюсь
вами,
Che
proteggete
la
gente
Кто
защищает
людей,
E
vi
chiamano
eroi
И
вас
зовут
героями,
Se
rompete
le
teste
Когда
вы
разбиваете
головы.
Quando
toccherà
a
voi
Когда
настанет
ваш
черёд,
Farò
finta
di
niente
Я
сделаю
вид,
что
ничего
не
замечаю,
Perché,
fra',
prima
o
poi
Потому
что,
братан,
рано
или
поздно
Pagherete
voi
merde
Вы
заплатите,
дерьмо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Barbaglia, Alessandro Vanetti, Nicola Simone Polo Demaria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.