Massimo Pericolo - Scialla semper - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Massimo Pericolo - Scialla semper




Scialla semper
Всегда расслаблен
Mi complimento con voi
Восхищаюсь вами,
Che proteggete la gente
Кто защищает людей,
E vi chiamano eroi
И вас зовут героями,
Se rompete le teste
Когда вы разбиваете головы.
Quando toccherà a voi
Когда настанет ваш черёд,
Farò finta di niente
Я сделаю вид, что ничего не замечаю,
Perché, fra', prima o poi
Потому что, братан, рано или поздно
Pagherete voi merde
Вы заплатите, дерьмо.
Sveglia presto per il grande arresto
Подъём рано утром для великого ареста,
Quattro sbirri con il pezzo per il gighello (uah)
Четверо копов с ордером для фраерка (уах).
Hanno fatto le retate, ventotto al fresco
Устроили облавы, двадцать восемь на нарах,
Perché le persone brave non fanno questo
Потому что хорошие люди этим не занимаются.
Andate a fare in culo, l'impiego onesto
Идите на хер с честной работой,
A noi non ce lo nessuno, voi fate il resto
Нам её никто не даёт, вы делаете всё остальное.
Vuoi fermare il fumo? Spegni l'incendio
Хочешь остановить дым? Потуши пожар,
Non ci metti al sicuro, ci metti dentro (gang)
Вы не обеспечиваете нам безопасность, вы сажаете нас (банда).
Faccio le foto ai calchi delle dita
Фотографирую слепки пальцев,
Il giornale il venerdì ha foto della perquisa
В пятничной газете фото обыска.
Nuovo amico, nuovi giunti solo per sfiga
Новый друг, новые знакомые только по несчастью,
Perché ha diciott'anni giusti dalla sera prima
Потому что ему только вчера исполнилось восемнадцать.
Siamo senza l'acqua calda e senza la TV (rrah)
Мы без горячей воды и без телевизора (ррах),
E c'è la gente che ci guarda, è un reality
И люди смотрят на нас, это реалити-шоу.
Non sai nemmeno come farla messo giù così
Ты даже не знаешь, как это сделать, будучи так подавленным,
Ma non è male abbastanza messa giù così
Но это не так уж и плохо, будучи так подавленным.
È l'estate più fredda della mia vita
Это самое холодное лето в моей жизни,
Quattro mesi di carcere senza figa
Четыре месяца тюрьмы без баб.
E ho visto uomini piangere tutti in fila
И я видел, как плачут мужчины, все в ряд,
Dopo il colloquio e l'abbraccio di una bambina
После свидания и объятий дочери.
E il lunedì ci si scanna per la partita
А по понедельникам мы дерёмся из-за матча,
Il prete quando torna? La posta quando arriva?
Когда вернётся священник? Когда придёт почта?
Il secondino più bravo è quello che grida
Самый лучший надзиратель тот, который кричит.
Ero impazzito del tutto quand'è finita
Я совсем свихнулся, когда всё закончилось.
Nah, come cazzo si fa?
Не, как, блядь, это делается?
Diventare bravi qua, nah
Стать хорошим здесь, не,
Chiamasi cattività
Это называется плен,
Tutti cattivi, fra' (gang)
Все плохие, братан (банда).
Ma tanti qua sono più bravi
Но многие здесь лучше,
Di tanti paladini della civiltà (pam)
Чем многие паладины цивилизации (пам).
C'hanno lasciato il cielo, dopo i muri grigi
Нам оставили небо после серых стен,
E la domenica alla messa metto bei vestiti
И по воскресеньям на мессу я надеваю красивую одежду.
Tutto ciò non vale molto senza dei confini
Всё это не имеет большого значения без границ,
Come pure un poliziotto senza i suoi vestiti (woh)
Как и полицейский без своей формы (вох).
E mi sale il male dentro quando penso agli altri
И меня охватывает злоба, когда я думаю о других,
Miei coetanei, ragazzi dentro per anni (no)
Моих сверстниках, парнях, сидящих годами (нет).
Giuro, me ne frega cazzi dei domiciliari
Клянусь, мне плевать на домашний арест,
Loro ancora che lo pregano in due metri quadri
Они всё ещё молятся на двух квадратных метрах.
Voi le chiamate camere, mi sembra onesto
Вы называете их камерами, мне кажется, это честно,
Per il mio reato il carcere lo chiamo scherzo
За моё преступление тюрьму я называю шуткой.
Non sai se ridere o piangere se sei dentro
Ты не знаешь, смеяться или плакать, когда ты там,
Ma sto piangendo dal ridere a pensarci adesso
Но я плачу от смеха, думая об этом сейчас.
Pensare che poteva andare pure peggio
Думая, что могло быть и хуже,
Cazzo, un anno e dieci mesi col patteggiamento
Блядь, год и десять месяцев сделкой со следствием.
Però senza mai parlare, nemmeno al fresco
Но ни разу не проронив ни слова, даже на нарах,
Meglio pazzo che infame, meglio dentro
Лучше сумасшедшим, чем стукачом, лучше там.
E vi chiamano eroi
И вас зовут героями,
Se rompete le teste
Когда вы разбиваете головы.
Mi complimento con voi
Восхищаюсь вами,
Che proteggete la gente
Кто защищает людей,
E vi chiamano eroi
И вас зовут героями,
Se rompete le teste
Когда вы разбиваете головы.
Quando toccherà a voi
Когда настанет ваш черёд,
Farò finta di niente
Я сделаю вид, что ничего не замечаю,
Perché, fra', prima o poi
Потому что, братан, рано или поздно
Pagherete voi merde
Вы заплатите, дерьмо.





Авторы: Francesco Barbaglia, Alessandro Vanetti, Nicola Simone Polo Demaria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.