Massimo Priviero - Il Mio Nome è Pace - перевод текста песни на немецкий

Il Mio Nome è Pace - Massimo Privieroперевод на немецкий




Il Mio Nome è Pace
Mein Name ist Frieden
Il mio nome è PACE abito nel vento quello che ribalta il cielo
Mein Name ist FRIEDEN, ich wohne im Wind, der den Himmel umstürzt
Sono angelo dagli combattenti che non può vincere solo
Ich bin der Engel der Kämpfer, der nicht allein siegen kann
Sono il viaggio che non è finito sai
Ich bin die Reise, die nicht endet, weißt du
Su a nordest o in Medio Oriente
Ob im Nordosten oder im Mittleren Osten
Sono quello che non ha paura mai di fissare gli occhi della gente
Ich bin der, der niemals Angst hat, den Menschen in die Augen zu schauen
Io sono l'uomo il pazzo il Cristo cercami se vuoi
Ich bin der Mann, der Verrückte, der Christus, such mich, wenn du willst
Sono il sogno che non muore mai
Ich bin der Traum, der niemals stirbt
Io sono il canto libero salvami se puoi
Ich bin das freie Lied, rette mich, wenn du kannst
Sono il sogno che non muore mai
Ich bin der Traum, der niemals stirbt
Il mio nome è pace sono la tua luce chiara che risplende nella sera
Mein Name ist Frieden, ich bin dein klares Licht, das am Abend strahlt
Sono terra acqua e sole sono inverno e primavera
Ich bin Erde, Wasser und Sonne, ich bin Winter und Frühling
Sono pane sono pura verità che sorride in faccia al male
Ich bin Brot, ich bin reine Wahrheit, die dem Bösen ins Gesicht lacht
Sono il viso di tua madre sono io le sue parole
Ich bin das Gesicht deiner Mutter, ich bin ihre Worte
Io sono l'uomo il pazzo il Cristo cercami se vuoi
Ich bin der Mann, der Verrückte, der Christus, such mich, wenn du willst
Sono il sogno che non muore mai
Ich bin der Traum, der niemals stirbt
Io sono il canto libero salvami se puoi
Ich bin das freie Lied, rette mich, wenn du kannst
Sono il sogno che non muore mai
Ich bin der Traum, der niemals stirbt
Sono lungo la tua strada
Ich bin entlang deines Weges
Sono pioggia sono sole
Ich bin Regen, ich bin Sonne
Chissà se mi puoi sentire
Wer weiß, ob du mich hören kannst
Chissà se mi sai vedere
Wer weiß, ob du mich sehen kannst
Chissà se mi sai trovare
Wer weiß, ob du mich finden kannst
Il mio nome è pace sono un volontario e sarà giusto partire
Mein Name ist Frieden, ich bin Freiwilliger und es wird richtig sein aufzubrechen
Sono in piedi a una stazione ma il mio viaggio non dovrà finire
Ich stehe an einer Station, doch meine Reise darf nicht enden
Sono l'alba giusta e chiara che si leva sulla via
Ich bin die gerechte, klare Morgendämmerung, die sich über der Straße erhebt
Sono l'ostinato bene e ora cerco casa tua
Ich bin das beharrliche Gute und suche jetzt dein Zuhause
Io sono l'uomo il pazzo il Cristo cercami se vuoi
Ich bin der Mann, der Verrückte, der Christus, such mich, wenn du willst
Sono il sogno che non muore mai
Ich bin der Traum, der niemals stirbt
Io sono canto libero salvami se puoi
Ich bin das freie Lied, rette mich, wenn du kannst
Sono il sogno che non muore mai
Ich bin der Traum, der niemals stirbt
Io sono il canto libero salvami se puoi
Ich bin das freie Lied, rette mich, wenn du kannst
Sono il sogno che non muore mai
Ich bin der Traum, der niemals stirbt
Io sono il canto libero salvami se puoi
Ich bin das freie Lied, rette mich, wenn du kannst
Sono il sogno che non muore mai
Ich bin der Traum, der niemals stirbt





Авторы: Massimo Priviero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.