Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Mio Nome è Pace
Mein Name ist Frieden
Il
mio
nome
è
PACE
abito
nel
vento
quello
che
ribalta
il
cielo
Mein
Name
ist
FRIEDEN,
ich
wohne
im
Wind,
der
den
Himmel
umstürzt
Sono
angelo
dagli
combattenti
che
non
può
vincere
solo
Ich
bin
der
Engel
der
Kämpfer,
der
nicht
allein
siegen
kann
Sono
il
viaggio
che
non
è
finito
sai
Ich
bin
die
Reise,
die
nicht
endet,
weißt
du
Su
a
nordest
o
in
Medio
Oriente
Ob
im
Nordosten
oder
im
Mittleren
Osten
Sono
quello
che
non
ha
paura
mai
di
fissare
gli
occhi
della
gente
Ich
bin
der,
der
niemals
Angst
hat,
den
Menschen
in
die
Augen
zu
schauen
Io
sono
l'uomo
il
pazzo
il
Cristo
cercami
se
vuoi
Ich
bin
der
Mann,
der
Verrückte,
der
Christus,
such
mich,
wenn
du
willst
Sono
il
sogno
che
non
muore
mai
Ich
bin
der
Traum,
der
niemals
stirbt
Io
sono
il
canto
libero
salvami
se
puoi
Ich
bin
das
freie
Lied,
rette
mich,
wenn
du
kannst
Sono
il
sogno
che
non
muore
mai
Ich
bin
der
Traum,
der
niemals
stirbt
Il
mio
nome
è
pace
sono
la
tua
luce
chiara
che
risplende
nella
sera
Mein
Name
ist
Frieden,
ich
bin
dein
klares
Licht,
das
am
Abend
strahlt
Sono
terra
acqua
e
sole
sono
inverno
e
primavera
Ich
bin
Erde,
Wasser
und
Sonne,
ich
bin
Winter
und
Frühling
Sono
pane
sono
pura
verità
che
sorride
in
faccia
al
male
Ich
bin
Brot,
ich
bin
reine
Wahrheit,
die
dem
Bösen
ins
Gesicht
lacht
Sono
il
viso
di
tua
madre
sono
io
le
sue
parole
Ich
bin
das
Gesicht
deiner
Mutter,
ich
bin
ihre
Worte
Io
sono
l'uomo
il
pazzo
il
Cristo
cercami
se
vuoi
Ich
bin
der
Mann,
der
Verrückte,
der
Christus,
such
mich,
wenn
du
willst
Sono
il
sogno
che
non
muore
mai
Ich
bin
der
Traum,
der
niemals
stirbt
Io
sono
il
canto
libero
salvami
se
puoi
Ich
bin
das
freie
Lied,
rette
mich,
wenn
du
kannst
Sono
il
sogno
che
non
muore
mai
Ich
bin
der
Traum,
der
niemals
stirbt
Sono
lungo
la
tua
strada
Ich
bin
entlang
deines
Weges
Sono
pioggia
sono
sole
Ich
bin
Regen,
ich
bin
Sonne
Chissà
se
mi
puoi
sentire
Wer
weiß,
ob
du
mich
hören
kannst
Chissà
se
mi
sai
vedere
Wer
weiß,
ob
du
mich
sehen
kannst
Chissà
se
mi
sai
trovare
Wer
weiß,
ob
du
mich
finden
kannst
Il
mio
nome
è
pace
sono
un
volontario
e
sarà
giusto
partire
Mein
Name
ist
Frieden,
ich
bin
Freiwilliger
und
es
wird
richtig
sein
aufzubrechen
Sono
in
piedi
a
una
stazione
ma
il
mio
viaggio
non
dovrà
finire
Ich
stehe
an
einer
Station,
doch
meine
Reise
darf
nicht
enden
Sono
l'alba
giusta
e
chiara
che
si
leva
sulla
via
Ich
bin
die
gerechte,
klare
Morgendämmerung,
die
sich
über
der
Straße
erhebt
Sono
l'ostinato
bene
e
ora
cerco
casa
tua
Ich
bin
das
beharrliche
Gute
und
suche
jetzt
dein
Zuhause
Io
sono
l'uomo
il
pazzo
il
Cristo
cercami
se
vuoi
Ich
bin
der
Mann,
der
Verrückte,
der
Christus,
such
mich,
wenn
du
willst
Sono
il
sogno
che
non
muore
mai
Ich
bin
der
Traum,
der
niemals
stirbt
Io
sono
canto
libero
salvami
se
puoi
Ich
bin
das
freie
Lied,
rette
mich,
wenn
du
kannst
Sono
il
sogno
che
non
muore
mai
Ich
bin
der
Traum,
der
niemals
stirbt
Io
sono
il
canto
libero
salvami
se
puoi
Ich
bin
das
freie
Lied,
rette
mich,
wenn
du
kannst
Sono
il
sogno
che
non
muore
mai
Ich
bin
der
Traum,
der
niemals
stirbt
Io
sono
il
canto
libero
salvami
se
puoi
Ich
bin
das
freie
Lied,
rette
mich,
wenn
du
kannst
Sono
il
sogno
che
non
muore
mai
Ich
bin
der
Traum,
der
niemals
stirbt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Priviero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.