'A 'ndrezzata (Live) - Massimo Ranieriперевод на немецкий




'A 'ndrezzata (Live)
'A 'ndrezzata (Live)
'Ncoppa Santu Nicola alleramente
Auf Sankt Nikolaus fröhlich
'A tutto 'o munno vene tanta gente
Kommt die ganze Welt voll Freude
Chi cu chitarra e chi cu mandulino
Manche mit Gitarre, mit Mandoline
Vene a vedé lu sole a la matina
Um die Morgensonne zu sehen
'Ncoppa Santu Nicola
Auf Sankt Nikolaus
È 'na bellezza, oinè
Ist es wunderschön, oinè
E quanno sponta 'o sole
Und wenn die Sonne aufgeht
So' cose 'a stravede'
Sind das Dinge, die verzaubern
'Ncoppa Santu Nicola
Auf Sankt Nikolaus
È 'na bellezza, oinè
Ist es wunderschön, oinè
E quanno sponta 'o sole
Und wenn die Sonne aufgeht
So' cose 'a stravede'
Sind das Dinge, die verzaubern
Tu vide comme sfila
Sieh, wie es vorbeizieht
'Stu vuzzo 'ncoppa all'acqua
Dieser Kuss auf dem Wasser
Oi che t'aggio fatto
Oi né, was hab ich dir getan
Ca nun ce vulimmo cchiù?
Dass wir uns nicht mehr lieben?
Ca nun ce vulimmo cchiù?
Dass wir uns nicht mehr lieben?
La lana che ne faje?
Was machst du mit der Wolle?
La freva te fa venire!
Das Fieber lässt dich zittern!
'Nu matarazzo 'e stoppa
Ein Matratze aus Werg
Cchiù ffrisco te fa sta
Wird dich kühler halten
Cchiù ffrisco te fa sta
Wird dich kühler halten
'Ntunino 'e Nabbulione
Ntoni aus Neapel
S'ha fatto llu ddagone
Hat einen Mantel gemacht
S'ha fatto llu ddaghino
Hat ein Mützchen gemacht
'Ntunino 'e Giacumino
Ntoni, der kleine Jakob
'Ntunino 'e Giacumino
Ntoni, der kleine Jakob
Uno ddoje e treja
Eins, zwei und drei
Quatto cinche seje sette e otto
Vier fünf sechs sieben und acht
'E muglierem' che m'è mort'
Meine Frau, die gestorben ist
Era nu piezz' e femmenon'
War ein ganzes Stück Weib
Tenev' e cosce' storte
Hat krumme Beine gehabt
'E s'è vuleva adderezzà
Und sie wollte sich richten
'E s'è vuleva adderezzà
Und sie wollte sich richten
Sfacciata petentosa
Freche Dreistigkeit
Ca ce lo dico a mammeta
Das sage ich deiner Mutter
Sfacciata petentosa
Freche Dreistigkeit
Ca ce lo dico a mammeta
Das sage ich deiner Mutter
E cu 'n'ata perna 'e sposa
Mit einer anderen Braut
E zencariello e llariulà...
Und Girlanden und Lariulà...
'Sta po'ra vicchiarella
Diese arme Alte
Tu vide comm'è ridotta
Sieh, wie sie aussieht
E sotto all'aria strutta
Und unter der kaputten Luft
Nun po' cchiù cumparé...
Kann sie sich nicht mehr zeigen
Nun po' cchiù cumparé...
Kann sie sich nicht mehr zeigen
Quanno me cocco 'a sera
Wenn ich abends einschlafe
M'abbraccio a 'stu cuscino
Drücke ich das Kissen
E quanno è 'a matina
Und wenn es Morgen ist
Sempe penzanno a te
Denk ich immer an dich
Sempe penzanno a te
Denk ich immer an dich
'E muglierem' che m'è mort'
Meine Frau, die gestorben ist
Era nu piezz' e femmenon'
War ein ganzes Stück Weib
Tenev' e cosce' storte
Hat krumme Beine gehabt
'E s'è vuleva adderezzà
Und sie wollte sich richten
'E s'è vuleva adderezzà
Und sie wollte sich richten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.