Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come prima (Live)
Wie zuvor (Live)
Alla
fine
i
marci
ce
l'hanno
fatta
a
cercarmi
Am
Ende
haben
es
die
Schweine
geschafft,
mich
zu
finden
Non
pensavo
facesse
così
freddo
all'inferno
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
es
in
der
Hölle
so
kalt
ist
Se
un
giorno
dovessi
andare
sul
fronte
a
fare
il
più
forte
senza
Wenn
ich
eines
Tages
an
die
Front
gehen
muss,
um
den
Stärksten
zu
spielen,
ohne
Contare
che
preferirei
cavalcare
un
bisonte
che
andare
sul
fronte
Zu
bedenken,
dass
ich
lieber
einen
Bison
reiten
würde,
als
an
die
Front
zu
gehen
Affrontare
la
morte
dove
un
missile
può
svegliare
chi
Dem
Tod
begegnen,
wo
eine
Rakete
die
wecken
kann
Dorme
può
strappare
le
corne
a
un
marcio
non
vorrei
essere
la.
Die
schlafen,
kann
einem
Schwein
die
Hörner
abreißen,
ich
möchte
nicht
der
sein.
E
invece
ci
sono
i
miei
piedi
nel
fango
vedi
rimango
immobile
ad
Und
doch
stecken
meine
Füße
im
Schlamm,
siehst
du,
ich
bleibe
unbeweglich
Aspettare
gli
artiglieri
veranno
e
sapranno
come
salvarmi
Candy
è
da
Und
warte
auf
die
Artilleristen,
sie
werden
kommen
und
wissen,
wie
man
mich
rettet,
Candy,
ich
Tanto
che
ti
sto
aspettando
mentre
Warte
schon
lange
auf
dich,
während
Sento
un
flebile
canto
il
canto
dell'aldilà.
Ich
einen
leisen
Gesang
höre,
den
Gesang
des
Jenseits.
Per
piacere
padre
vienimi
a
vedere,
padre
non
farmi
cadere,
Bitte,
Vater,
komm
und
sieh
mich,
Vater,
lass
mich
nicht
fallen,
Mantieni
le
mie
ossa
intere,
Bewahre
meine
Knochen
heil,
Non
farmi
bruciare
nella
cenere,
Lass
mich
nicht
in
Asche
verbrennen,
Non
potrà
succedere
se
stai
con
me
nel
buio
e
nelle
tenebre.
Es
kann
nicht
geschehen,
wenn
du
bei
mir
bist
in
der
Dunkelheit
und
den
Finsternissen.
Se
mi
lasci
adesso
se
mi
lasci
sono
perso
questi
lacci
non
mi
terrano
Wenn
du
mich
jetzt
verlässt,
wenn
du
mich
verlässt,
bin
ich
verloren,
diese
Fesseln
halten
mich
nicht
Per
due
passi
ho
promesso
che
in
tempo
di
guerra
avrei
tenuto
la
fede
Für
zwei
Schritte,
ich
habe
versprochen,
dass
ich
in
Kriegszeiten
treu
bleiben
würde
Fino
al
giorno
che
non
guardavo
per
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
nicht
auf
den
Terra
e
ho
messo
il
piede
su
una
vita
Boden
geschaut
habe
und
auf
eine
Mine
getreten
bin
E
se
un
giorno
dovessi
andare
in
televisione
a
gridare
il
mio
nome
Und
wenn
ich
eines
Tages
ins
Fernsehen
gehen
müsste,
um
meinen
Namen
zu
schreien
Iniziassi
a
richiamare
attenzione
dovrei
indossare
un
giaccone
anti
Wenn
ich
anfinge,
Aufmerksamkeit
zu
erregen,
müsste
ich
eine
kugelsichere
Proiettile
e
da
quel
momento
in
poi
fare
Jacke
tragen
und
von
diesem
Moment
an
Attenzione
perché
i
marci
vorebbero
spegnermi
l'interrutore.
Acht
geben,
weil
die
Schweine
meinen
Schalter
ausschalten
wollen.
E
forse
inizierebbero
ad
odiare
il
mio
nome
gli
stessi
con
cui
sono
Und
vielleicht
würden
sogar
die
anfangen,
meinen
Namen
zu
hassen,
mit
denen
ich
Stato
a
fumare
un
cannone
farebbero
fumare
il
cannone
e
io
dovrei
Einen
Joint
geraucht
habe,
sie
würden
die
Kanone
rauchen
lassen
und
ich
müsste
Cambiare
colore
andare
sul
sole
Meine
Farbe
ändern,
zur
Sonne
gehen
Pregare
al
signore
che
non
vengano
anche
la.
Zum
Herrn
beten,
dass
sie
nicht
auch
hierher
kommen.
Fra
mi
ricordo
come
avevo
inziato
con
i
piedi
al
selciato
ero
malato,
Bruder,
ich
erinnere
mich,
wie
ich
anfing,
mit
den
Füßen
auf
dem
Pflaster,
ich
war
krank,
Ero
arrabbiato,
gridavo
una
vita
non
basta,
Ich
war
wütend,
schrie:
Ein
Leben
ist
nicht
genug,
Questa
vita
raschia
e
avevo
solamente
me
stesso
in
tasca.
Dieses
Leben
kratzt
und
ich
hatte
nur
mich
selbst
in
der
Tasche.
Ricordo
il
giorno
che
ho
toccato
quel
palco
i
primi
passi
che
ho
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
als
ich
diese
Bühne
berührte,
die
ersten
Schritte,
die
ich
Messo
ora
i
marci
sono
pazzi
per
fama
e
successo,
Gemacht
habe,
jetzt
sind
die
Schweine
verrückt
nach
Ruhm
und
Erfolg,
Io
sto
cercando
di
farne
una
professione
i
marci
Ich
versuche,
einen
Beruf
daraus
zu
machen,
die
Schweine
Vogliono
insegnarmi
il
dolore
perché
so
fare
questa...
Wollen
mir
den
Schmerz
beibringen,
weil
ich
dieses...
kann
Se
un
giorno
dovessi
toccare
il
fondo,
Wenn
ich
eines
Tages
auf
den
Grund
fallen
müsste,
Se
fossi
costretto
a
lasciare
questo
mondo
riusciresti
ancora
ad
Wenn
ich
gezwungen
wäre,
diese
Welt
zu
verlassen,
könntest
du
dann
noch
immer
Amare
mondo,
avresti
ancora
qualche
parola
da
stputare
contro
Die
Welt
lieben,
hättest
du
noch
Worte
auszuspucken
gegen
Tipo
figlio
di
puttana
vieni
a
pagare
il
conto,
fai
la
mia
realtà.
Solche
wie
Hurensohn,
komm
und
bezahl
die
Rechnung,
mach
meine
Realität.
I
marci
vogliono
seccrmi
e
dopo
stare
a
guardare
un
morto
ma
prima
o
Die
Schweine
wollen
mich
austrocknen
und
dann
einen
Toten
beobachten,
aber
früher
oder
Poi
dovrò
fare
rapporto
il
giorno
in
cui
Dio
mi
obbliga
a
lasciare
il
Später
muss
ich
Bericht
erstatten,
an
dem
Tag,
an
dem
Gott
mich
zwingt,
meinen
Corpo
mi
chiede
com'è
andata,
Körper
zu
verlassen,
fragt
er,
wie
es
gelaufen
ist,
Parlerò
a
naso
storto
18
anni
fa
ero
nel
ventre
di
mamma
ancora
Ich
werde
schief
reden
vor
18
Jahren
war
ich
im
Bauch
meiner
Mama
noch
Innocente
del
dramma
poi
mi
sveglio
in
una
stanza
tutta
questa
gente
Unschuldig
bezüglich
des
Dramas,
dann
wache
ich
in
einem
Raum
auf,
all
diese
Leute
Parla
mi
hanno
buttato
solo
per
queste
strade
forse
se
avessi
avuto
Reden,
sie
warfen
mich
auf
diese
Straßen,
vielleicht
wenn
ich
Un
padre
non
sarei
l'uomo
che
sono
adesso,
vivo
per
fama
e
successo,
Einen
Vater
gehabt
hätte,
wäre
ich
nicht
der
Mann,
der
ich
jetzt
bin,
ich
lebe
für
Ruhm
und
Erfolg,
Prima
odiavano
il
mio
rap,
Früher
hassten
sie
meinen
Rap,
Fra
mi
pagano
adesso
chiediti
com'è
successo
che
in
4 anni
di
Bruder,
jetzt
zahlen
sie
mich,
frag
dich,
wie
es
passiert
ist,
dass
in
4 Jahren
Lavoro
ho
trasformato
merda
in
oro
i
tempi
non
sono
vita
Arbeit
ich
Scheiße
in
Gold
verwandelt
habe,
Zeiten
sind
kein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Panzeri, Alessandro Taccani, Vincenzo Dipaola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.