Текст и перевод песни Massimo Ranieri - Dove sta il poeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove sta il poeta
Where is the Poet
Dove
sta
il
poeta
che
ieri
adoravi,
che
ieri
seguivi?
Where
is
the
poet
you
adored
yesterday,
the
one
you
used
to
follow?
Dove
sta
il
poeta
che
ti
comprendeva,
che
ti
realizzava?
Where
is
the
poet
who
understood
you,
who
made
your
dreams
come
true?
Dimmi,
dove
sta
il
poeta,
e
i
suoi
rossi
tramonti,
le
sue
stelle
cadenti?
Tell
me,
where
is
the
poet,
and
his
fiery
sunsets,
his
shooting
stars?
Dove
sta
il
poeta,
stanotte
che
hai
sete,
che
tremi,
che
hai
freddo?
Where
is
the
poet,
tonight
when
you're
thirsty,
trembling,
and
cold?
Dov′è,
lui
dov'è
stanotte?
Where
is
he,
where
is
he
tonight?
Perché
sei
tornata
a
piangere
da
me?
Why
have
you
come
back
to
me,
crying?
No,
non
te
ne
andare,
resta
pure
quanto
vuoi
No,
don't
leave,
stay
as
long
as
you
want
Ma
non
mi
chiedere
perdono
adesso,
adesso
non
potrei
But
don't
ask
for
my
forgiveness
now,
I
couldn't
give
it
to
you
now
No,
non
te
ne
andare,
questa
è
sempre
casa
tua
No,
don't
leave,
this
is
still
your
home
Anche
se
ieri
la
lasciasti
per
seguire
il
tuo
poeta
Even
though
you
left
it
yesterday
to
follow
your
poet
Ma
dov′è,
dove
sta
il
poeta?
But
where
is
he,
where
is
the
poet?
Starà
recitando
a
un'altra
i
versi
che
recitava
a
te
He
must
be
reciting
to
another
the
verses
he
used
to
recite
to
you
Noi
stavamo
bene:
un
letto
sicuro,
uno
sguardo
al
futuro
We
were
happy:
a
secure
bed,
a
glimpse
into
the
future
E'
vero,
noi
stavamo
bene,
coi
nostri
disegni,
coi
piccoli
sogni
It's
true,
we
were
happy,
with
our
plans,
our
little
dreams
Ma
arrivò
il
poeta,
coi
suoi
modi
perfetti,
al
di
sopra
di
tutti
But
then
came
the
poet,
with
his
perfect
ways,
above
everyone
else
Disse:
"Stella,
stella
d′oro,
sarò
il
tuo
respiro,
sarai
il
mio
respiro"
He
said:
"Star,
golden
star,
I
will
be
your
breath,
you
will
be
my
breath"
Dov′è,
lui
dov'è
stanotte?
Where
is
he,
where
is
he
tonight?
Perché
io
dovrei
riprenderti
con
me?
Why
would
I
take
you
back
with
me?
No,
non
te
ne
andare,
resta
pure
quanto
vuoi
No,
don't
leave,
stay
as
long
as
you
want
Ma
non
mi
chiedere
perdono
adesso,
adesso
non
potrei
But
don't
ask
for
my
forgiveness
now,
I
couldn't
give
it
to
you
now
No,
non
te
ne
andare,
questa
è
sempre
casa
tua
No,
don't
leave,
this
is
still
your
home
Anche
se
ieri
la
lasciasti
per
seguire
il
tuo
poeta
Even
though
you
left
it
yesterday
to
follow
your
poet
Ma
dov′è,
dove
sta
il
poeta?
But
where
is
he,
where
is
the
poet?
Starà
recitando
a
un'altra
i
versi
che
recitava
a
te
He
must
be
reciting
to
another
the
verses
he
used
to
recite
to
you
Dove
sta
il
poeta?
- Dove
sta
il
poeta?
Where
is
the
poet?
- Where
is
the
poet?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcello Marrocchi, Giampiero Artegiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.