Текст и перевод песни Massimo Ranieri - Il canto libero del mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il canto libero del mare
Вольная песня моря
Il
mio
amore
non
è
fatto
col
cemento
di
una
casa
Моя
любовь
не
сделана
из
цемента
дома
O
con
i
veli
bianchi
di
una
sposa
Или
из
белой
фаты
невесты
Non
è
fatto
di
lenzuola
al
sole
Она
не
сделана
из
простыней
на
солнце
Di
carta
filigrana,
né
di
viole
Из
филигранной
бумаги
или
из
фиалок
Il
mio
amore
non
si
spiega
con
parole
da
poeta
Мою
любовь
не
объяснить
словами
поэта
Nemmeno
con
i
gesti
di
un
attore
Даже
жестами
актера
Non
è
trasferibile,
non
muore
Она
не
передается,
не
умирает
Il
mio
amore
è
fatto
solamente
Моя
любовь
сделана
только
Col
canto
libero
del
mare
Из
вольной
песни
моря
Che
il
vento
non
riesce
a
soffocare
Которую
ветер
не
может
заглушить
Il
tempo
non
potrà
modificare
Которую
время
не
сможет
изменить
Che
tu
non
hai
voluto
mai
sentire
Которую
ты
так
и
не
захотела
услышать
E
come
disse
un
vecchio
pescatore
И
как
сказал
один
старый
рыбак
"Se
avessi
mille
reti
da
gettare
"Если
бы
у
меня
было
тысяча
сетей,
чтобы
закинуть
Due
sole
cose
non
potrai
pescare
Две
вещи
ты
не
сможешь
поймать
L′amore
e
il
canto
libero
del
mare"
Любовь
и
вольную
песню
моря"
L'amore
è
come
il
canto
libero
del
mare
Любовь
подобна
вольной
песне
моря
Il
mio
amore
è
fatto
di
angoli
di
sera,
di
appuntamenti
Моя
любовь
сделана
из
уголков
вечера,
из
свиданий
Di
portoni
complici
e
accoglienti
Из
гостеприимных
и
понимающих
подъездов
Di
progetti
e
baci
quanti
quanti
Из
планов
и
поцелуев,
так
много
поцелуев
Io
ti
parlo
adesso
e
tu
non
senti
Я
говорю
тебе
сейчас,
а
ты
не
слышишь
Spogliati
gazzella
come
e
quando
vuoi,
con
chi
ti
pare
Раздевайся,
газель,
как
и
когда
хочешь,
с
кем
захочешь
Ma
non
c′entra
niente
con
l'amore
Но
это
не
имеет
никакого
отношения
к
любви
Un
amore
come
lo
stupore
Любовь
подобна
изумлению
Di
chi
si
è
fermato
ad
ascoltare
Того,
кто
остановился,
чтобы
послушать
Il
canto
libero
del
mare
Вольную
песню
моря
Che
investe
le
montagne
e
le
pianure
Которая
захлестывает
горы
и
равнины
Respira
forte,
senti
il
suo
sapore
Дыши
глубже,
почувствуй
ее
вкус
Perché
ti
ostini
ancora
a
rifiutare
Почему
ты
все
еще
упорствуешь
в
своем
отказе?
È
come
l'entusiasmo
dei
bambini
Она
как
детский
восторг
Esplode
non
ammette
condizioni
Взрывается,
не
признает
условий
Così
è
il
mio
amore,
non
sa
ragionare
Такова
моя
любовь,
она
не
умеет
рассуждать
è
come
il
canto
libero
del
mare
Она
подобна
вольной
песне
моря
L′amore
è
come
il
canto
libero
del
mare
Любовь
подобна
вольной
песне
моря
E
voglio
dedicarlo
a
te
И
я
хочу
посвятить
ее
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcello Marrocchi, Giampiero Artegiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.