Текст и перевод песни Massimo Ranieri - L'amore che ...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore che ...
Любовь, которая...
Si
capisce
poi
come
l'amore
vuoi
o
non
vuoi
Потом
понимаешь,
как
любовь,
хочешь
ты
или
нет,
Si
stabilisce
a
casa
tua
trova
la
sua
comodità
Поселяется
в
твоем
доме,
устраивается
поудобнее.
Tu
lo
servirai,
il
fresco
e
il
caldo
gli
farai
Ты
будешь
ей
служить,
будешь
делать
ей
хорошо
и
приятно,
È
giovane,
è
giovane
Она
молода,
она
молода.
Si
capisce
poi
come
l'amore
non
lo
puoi
Потом
понимаешь,
что
любовь
не
можешь
ты
Utilizzare
come
vuoi
e
fargli
fare
i
fatti
tuoi
Использовать,
как
хочешь,
и
заставлять
её
делать
твои
дела.
Stringe
il
cuore
ma
scopri
che
ruba
e
se
ne
va
Она
сжимает
сердце,
но
ты
обнаруживаешь,
что
она
ворует
и
уходит.
È
giovane,
è
giovane
Она
молода,
она
молода.
L'amore
che
non
ha
più
limiti
Любовь,
у
которой
больше
нет
границ,
È
rancore
all'orlo
del
ridicolo
Это
обида
на
грани
смешного,
È
anche
ostilità
che
si
fa
Это
также
враждебность,
которая
становится
Più
palpabile
di
quanto
non
lo
sia
Более
ощутимой,
чем
La
carezza,
l'abbraccio
vivo,
la
compagnia
Ласка,
живое
объятие,
компания.
L'amore
che
non
si
dimentica
Любовь,
которую
не
забываешь,
E
t'aspetta
come
chi
si
vendica
И
которая
ждет
тебя,
как
тот,
кто
мстит,
E
ha
tutto
il
tempo
che
tu
non
hai
И
у
неё
есть
всё
то
время,
которого
нет
у
тебя,
E
sa
vincere
sapendo
che
tu
sai
И
она
умеет
побеждать,
зная,
что
ты
знаешь,
Che
l'amore
con
quanto
amore
lo
perderai
Что
любовь,
с
какой
любовью
ты
её
потеряешь.
Si
capisce
poi
che
non
è
un
fulmine
tra
noi
Потом
понимаешь,
что
это
не
молния
между
нами,
Che
improvvisate
non
ne
fa
Что
она
не
импровизирует,
Ma
all'imprivviso
se
ne
va
Но
внезапно
уходит.
Stringe
il
cuore
ma
scopri
che
ruba
e
se
ne
va
Она
сжимает
сердце,
но
ты
обнаруживаешь,
что
она
ворует
и
уходит.
È
giovane,
è
giovane
Она
молода,
она
молода.
L'amore
che
non
ha
più
limiti
Любовь,
у
которой
больше
нет
границ,
È
rancore
all'orlo
del
ridicolo
Это
обида
на
грани
смешного,
È
anche
ostilità
che
si
fa
Это
также
враждебность,
которая
становится
Più
palpabile
di
quanto
non
lo
sia
Более
ощутимой,
чем
La
carezza,
l'abbraccio
vivo,
la
compagnia
Ласка,
живое
объятие,
компания.
L'amore
che
non
ti
dimentica
Любовь,
которая
тебя
не
забывает,
E
t'aspetta
come
chi
si
vendica
И
ждет
тебя,
как
тот,
кто
мстит,
E
ha
tutto
il
tempo
che
tu
non
hai
И
у
неё
есть
всё
то
время,
которого
нет
у
тебя,
E
sa
vincere
sapendo
che
tu
sai
И
она
умеет
побеждать,
зная,
что
ты
знаешь,
Che
l'amore
con
quanto
amore
lo
perderai
Что
любовь,
с
какой
любовью
ты
её
потеряешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERTO FIA, VANDA DI PAOLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.