Текст и перевод песни Massimo Ranieri - La bellezza della vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bellezza della vita
The Beauty of Life
Come
avessi
alle
spalle
As
if
I
had
behind
me
Un
viaggio
lunghissimo
A
very
long
journey
Non
ho
voglia
di
niente
I
feel
like
doing
nothing
Mi
sento
talmente
solo...
I
feel
so
lonely...
Se
chiudo
gli
occhi
If
I
close
my
eyes
Appena
per
un
attimo
Just
for
a
moment
Rivedo
davanti
a
me
I
see
in
front
of
me
E
il
nostro
amore
And
our
love
Inquieto
amore...
Restless
love...
Abbiamo
sempre
We
have
always
Camminato
tanto
Walked
so
much
Ero
me
stesso
I
was
myself
Solo
al
tuo
fianco
Only
by
your
side
Sono
un
altro
I
am
another
Il
vero,
il
falso
The
true,
the
false
So
soltanto
che
I
only
know
that
Continuo
a
pensare
a
te...
I
keep
thinking
of
you...
Adesso
sono
qui
Now
I
am
here
In
mezzo
a
questo
temporale
In
the
midst
of
this
storm
Affondo
anch'io
così
I
sink
too
In
questa
nostalgia
In
this
nostalgia
Che
fa
più
male
That
hurts
more
E
che
rimane
nel
mio
cuore
And
that
remains
in
my
heart
Sarebbe
facile
dire
It
would
be
easy
to
say
"Non
voglio
soffrire
mai
più"
"I
don't
want
to
suffer
ever
again"
Ma
la
bellezza
della
vita
muore
But
the
beauty
of
life
dies
E
poi
rinasce
all'improvviso
And
then
it
is
reborn
all
of
a
sudden
In
questo
istante
ha
lo
stile
At
this
moment
it
has
the
style
Lo
stesso
sorriso
che
hai
tu...
The
same
smile
that
you
have...
In
questa
nostalgia
In
this
nostalgia
Che
fa
più
male
That
hurts
more
E
che
rimane
nel
mio
cuore
And
that
remains
in
my
heart
Sarebbe
facile
dire
It
would
be
easy
to
say
"Non
voglio
soffrire
mai
più"
"I
don't
want
to
suffer
ever
again"
Ma
la
bellezza
della
vita
muore
But
the
beauty
of
life
dies
E
poi
rinasce
all'improvviso
And
then
it
is
reborn
all
of
a
sudden
In
questo
istante
ha
lo
stile
At
this
moment
it
has
the
style
Lo
stesso
sorriso
che
hai
tu...
The
same
smile
that
you
have...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.