Massimo Ranieri - Lu Cardillo - перевод текста песни на немецкий

Lu Cardillo - Massimo Ranieriперевод на немецкий




Lu Cardillo
Der Zeisig
Sto crescenno no bello cardillo,
Ich zieh' einen schönen Zeisig auf,
Quanta cose che l'aggio amparà!
So manches muss ich ihm beibringen!
Adda ire da chisso e da chillo,
Zu diesem und zu jenem muss er laufen,
Llimmasciate po' m'a da purtà.
Dann muss er heimgetragen werden.
Siente ccà bello mio lloco nnante
Hör her, mein schöner Freund, hier vorne
Nc'è na casa, na nenna nce stà;
Steht ein Haus, dort wohnt ein Mädchen;
Tu la vide ca non è distante,
Du siehst es, es ist nicht entfernt,
Chella nenna aje da ire a truvà!
Dieses Mädchen sollst du aufsuchen!
Si la truove ca stace dormenno
Wenn du sie schlafend vorfindest,
Pe na fata gué non la piglià!
Pack sie ja nicht plötzlich an!
No romore non co li penne,
Mach kein Geräusch mit deinen Flügeln,
Gue cardì, tu l'àviss'a scetà?
Oh Zeisig, solltest du sie wecken?
Si affacciata po sta allo barcone,
Wenn sie sich am Balkon zeigt,
Pe na rosa l'àviss'a piglià!
Für eine Rose solltest du sie halten!
Gue, cardì... vi ca llà no te stuone,
Oh Zeisig... pass auf, dass du dort nicht aufschreist,
Va vattenne cardì ... n'addurà.
Geh fort, Zeisig... verschwinde.
Si la truove che face l'ammore
Wenn du sie liebend vorfindest,
Sto cortiello nnascunnete ccà,
Steck dieses Messer hier hinein,
Nfccancillo deritto allo core
Stoß es ihr gerad ins Herz
E lo sango tu m'ai da purtà.
Und ihr Blut musst du mir bringen.
Ma si pensa... vattè chiano chiano,
Doch denk nach... geh' leise leise,
Zitto zitto te nce aje d'azzeccà,
Ganz still musst du dich anschleichen,
Si t'afferrà po' te vo la mano
Wenn sie dich mit der Hand packt,
Prietso mpietto tu l'aje da zompà.
Auf ihre Brust musst du springen.
Si te vasa o t'afferra cianciosa,
Wenn sie dich küsst oder weinend hält,
Tanno tu l'aje dire accussì:
Dann musst du ihr dies sagen:
Lu patrone pe te non reposa,
Der Herr kann deinetwegen nicht ruhen,
Poveriello, pecchè adda murì.
Armer Kerl, warum muss er sterben.
T'accarezza, te vasa! Ah... viato
Sie streichelt dich, küsst dich! Ach... Leben,
Chiù de me tu si cierto, cardì!
Du bist mir gewiss mehr wert, Zeisig!
Si co tico cagnarme m'è dato
Wenn es mir bestimmt ist, mich mit dir zu verwandeln,
Doppo voglio davero murì.
Danach will ich wahrlich sterben.





Авторы: Labriola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.